Для любого преподавателя очень важно быть в курсе современных тенденций в области преподавания иностранных языков. Вот почему я принимаю участие в работе конференций и лингвистических форумов, в переводческих конкурсах. Это прекрасная возможность профессионального общения с коллегами.
В данном разделе представлены краткие обзоры форумов, в которых я принимала участие как преподаватель и переводчик.
Тематические очерки
- О пользе переводческих конференций (май − август 2021 года). В очерке рассказывается о том, что дают преподавателю иностранного языка отраслевые переводческие конференции.
- Конференция «Контакт» для переводчиков. В очерках дан краткий обзор выступлений, прозвучавших на конференции.
2022 год (Пушкин) * 2023 год (Санкт-Петербург)
Научно-практические конференции
- Международная научно-практическая конференция «Итальянский язык в России: опыт сетевого взаимодействия» (15-17 октября 2018 года). Встреча прошла в Московском государственном лингвистическом университете. В статье я рассказала о вузе, о программе, об участниках, о самых понравившихся и запомнившихся выступлениях и моментах встречи.
- Х международная научно-практическая конференция «Культура Италии в зеркале языка и литературы» (2-3 апреля 2019 года). Встреча прошла в Российском государственном гуманитарном университете. В статье я рассказала о самых понравившихся выступлениях.
Онлайн конференции «Итальянский язык»
Обзоры выступлений всех спикеров
Декабрь 2020 * Январь 2021 * Март 2021 * Апрель 2021 * Сентябрь 2021
Ноябрь 2021 * Декабрь 2021 * Зима 2022 * Апрель 2022 * Лето 2022
Очерки о моих выступлениях
- «Утомленные солнцем»: как работает итальянская археологическая экспедиция (февраль 2021 года)
- «Ordine agli ordini!»: разбираемся в монашеских орденах (май 2021 года)
- «Se fosse un animale, che animale sarebbe?» (сентябрь 2021 года)
- Письменность: инструменты и материалы (ноябрь 2021 года)
- «In tutte le salse»: этимология названий соусов и их ингредиентов (декабрь 2021 года)
- Глагольное управление: примеры и подсказки (октябрь 2022 года)
- Конкурс письменного перевода: взгляд жюри (май 2023 года)
Онлайн конференции для преподавателей иностранных языков
- Экскурсы в историю на занятиях по иностранному языку (ноябрь 2023 года)
- Межпредметные связи на занятиях по иностранному языку (февраль 2024 года)
Московский Фестиваль языков
В очерках даётся краткий обзор выступлений, которые удалось посетить мне и моим друзьям на указанных Фестивалях.
- XIII Фестиваль (2 декабря 2018 года) * XIV Фестиваль (1 декабря 2019 года)
- XV Фестиваль: советы преподавателя по запоминанию слов (5-6 декабря 2020 года)
- XVI Фестиваль (11 декабря 2022 года) * XVII Фестиваль (10 декабря 2023 года)
Мои выступления на Фестивале в качестве спикера
- «Знакомые незнакомцы или как русский язык помогает запоминать итальянскую лексику» (11 декабря 2022 года)
- Итальянский язык (10 декабря 2023 года)
Второй Ярославский Фестиваль языков (18 ноября 2023 года)
- Краткий обзор выступлений, которые мне удалось послушать на Фестивале
- Краткий очерк о моём выступлении на Фестивале
Черноморский конкурс перевода маринистики
У нас в лингво-студии есть несколько очерков, посвященных Международному Черноморскому конкурсу перевода маринистики. Оно проводится ежегодно в октябре-ноябре. Я принимаю участие в конкурсе в качестве члена жюри в языковой паре «итальянский-русский».
2018 год * 2021 год * 2022 год * 2023 год
© Татьяна Трунова, 2017 − 2024