2 декабря 2018 года мне посчастливилось посетить весьма интересное мероприятие. Московская эсперанто-ассоциация MASI на базе Высшей школы экономики провела XIII Московский международный фестиваль языков.
На Фестивале было представлено 58 языков — представляете? Работали языковые секции, проходили лекции по лингвистике и практикумы (они назывались «Практики).
Также на фестивале были и другие форматы. Игра «Шляпа» на пяти иностранных языках. Лингвоконцерт. Языковой винегрет. Круглый стол. Эсперанто-гостиная. Ответы на вопросы аудитории. И даже самая настоящая дегустация чая с легендами и комментариями!
Я побывала на трех языковых секциях — итальянского, древнегреческого и белорусского языков. И в этой статье расскажу о работе секции итальянского языка.
Своими впечатлениями о работе других языковых секций я поделилась в очерке, который опубликован на проекте «Дорогами Души»
На Фестивале секцию итальянского языка вела Анастасия Лбова. Она назвала все страны, в которых распространен итальянский язык. Про Швейцарию, Сан-Марино и Аргентину я знала давно. Но для меня настоящим открытием стала Эритрея. Я и не подозревала, что в этой африканской стране тоже говорят по-итальянски!
Затем Анастасия познакомила присутствующих с произношением в итальянском языке. Она показала сводную табличку, которая была мне уже знакома. Видела неоднократно эту схему в паблике у кого-то из коллег. Если честно, уже не помню, у кого именно. Вижу, что «гуляет» эта схема в Интернете и только ленивый ещё не запостил ее себе в паблик.
Добрались до артиклей. Анастасия показала схему со всеми артиклями итальянского языка и предложила посчитать их количество. Зачем? А чтобы сравнить с количеством артиклей, например, в английском или испанском языках. Чтобы те же «англичане» не жаловались, что не получается запомнить пару артиклей.
Небольшое лирическое отступление
Когда приходится сталкиваться с другим иностранным языком, то уже автоматически мысленно проводишь параллели с итальянским. За долгие годы преподавания — а преподаю я с 1991 года, то есть целых 28 лет! — у меня эта опция уже прочно встроилась в профессиональный багаж и перешла в автоматический режим. Отключить её нет никакой возможности, честное слово :))).
К чему всё это рассказываю?
После итальянского я двинулась на секцию древнегреческого языка. И там в тексте, который предлагался для коллективного чтения, тоже встретились артикли. Боже, да полтора десятка итальянских артиклей просто отдыхают в сравнении с древнегреческими! Вот скриншот фрагмента моей статьи.
Завершим наше занятие на секции итальянского языка. Мы попрактиковались в произношении скороговорок. Послушали песню на неаполитанском диалекте. Затронули вопрос словообразования. Кстати, вы знаете, что серенада (по-итальянски serenata) это не что иное, как вечерняя песня?
______________________
Надеюсь, вы поняли саму суть языковых секций на примере итальянского языка. Этот формат рассчитан на тех слушателей, которые хотят познакомиться с языком, получить о нем самые общие сведения. Так что если вы пока не изучаете итальянский (или любой другой язык) и решите поехать на подобный фестиваль, то вам точно будет интересно.
Фестиваль языков проводится ежегодно в разных городах России и ближнего зарубежья. Если захотите принять участие на следующий год, просто поищите в Интернете — наверняка найдете удобное для вас место.
Благодарю организаторов, докладчиков и волонтеров за такую интересную встречу. А Фестивалю желаю дальнейшего роста и развития!
© Татьяна Трунова, декабрь 2018
Публикации о фестивале на моем авторском блоге «Дорогами Души»
- XIII Московский международный фестиваль языков — очерк о фестивале, который прошел в Москве в декабре 2018 года
- XIV Московский международный фестиваль языков — очерк о некоторых секциях фестиваля, который прошел в Москве в декабре 2019 года
Татьяна, спасибо за интересный обзор!
Какое масштабное событие. Я даже и не назову 58 языков :).
Аня, благодарю!
По секрету: о некоторых языках я тоже услышала впервые именно на этом Фестивале :)))