В итальянском языке есть целая группа слов с суффиксом -ità или -ietà. Мы знаем, что это имена существительные, которые обычно образованы от прилагательных и обозначают абстрактные понятия.
Порой у студентов возникает закономерный вопрос: в каком случае мы ставим суффикс -ità, а в каком -ietà? Давайте рассмотрим правило. Оно достаточно простое и запомнить его несложно.


В итальянском языке встречаются глаголы, которые являются производными от одного и того же слова, но различаются по написанию и, соответственное, по значению.
В канун светлого праздника Пасхи предлагаю вспомнить итальянский речевой оборот «contento come una Pasqua».
В итальянском языке есть немало речевых оборотов и устойчивых выражений, связанных с движением и перемещением в пространстве.
В итальянском языке есть немало устойчивых выражений и речевых оборотов, связанных с птицами. В этом очерке предлагаю взглянуть на словосочетание «uccel di bosco».
В итальянском языке есть немало наречий, которые характеризуют образ действия. Среди них выделяется группа слов, образованных от глагола или существительного при помощи суффикса – oni.
Эта публикация продолжает цикл статей, посвященных работе со словарём.
Этот очерк написан специально для тех, кто только начинает осваивать итальянский язык.
На прошлой неделе мне довелось побывать на очень интересной лекции. Она была посвящена новейшим исследованиям владимирских Золотых ворот, одного из знаковых памятников древнерусской архитектуры. В презентации для сравнения было представлено несколько въездных башен западноевропейских городов.
На одном из недавних занятий ученице встретилось в тексте слово «ambivalente». Его перевод на русский язык особых сложностей не вызвал, благо термин употребляется и в русском языке.