1 ноября католическая церковь отмечает День Всех Святых. Предлагаю посмотреть на один грамматический аспект, связанный с прилагательным «santo», которое в итальянском языке означает слово «святой».
Дело в том, что прилагательное «santo» может иметь несколько разных форм. Они зависят от слова, которое следует за прилагательным. Давайте посмотрим на конкретных примерах.
Формы прилагательного «santo»
- San + мужское имя или существительное мужского рода, которые начинаются с согласной: San Giovanni, San Sebastiano, San Marco
- Santo + мужское имя, которое начинается с S+согласная: Santo Stefano
- Santa + женское имя или существительное женского рода, которые начинаются с согласной: Santa Chiara, Santa Caterina, Santa Maria
- Sant’ + мужское или женское имя, которые начинаются с гласной: Sant’Antonio, Sant’Onofrio, Sant’Agnese
Публикации в лингво-студии
У нас в лингво-студии есть ряд публикаций, в заголовках которых употребляется прилагательное «santo» и/или имена святых.
- «Andare con il cavallo di San Francesco» — в очерке рассказывается об этимологии и значении выражения, а также приводится фото одного забавного указателя из Ассизи
- Beato — Santo — в очерке объясняется разница между этими терминами, а также между процессами беатификациии и канонизации
- Cattedrale di San Sabino a Bari — в очерке рассказывается об одной архитектурной особенности собора Сан Сабино в Бари. Этот шедевр можно наблюдать раз в году, только в день летнего солнцестояния.
- «L’estate di San Martino» — в очерке рассказывается о том, что представляет собой «лето святого Мартина» и почему оно выпадает на осень
- «Notte di San Lorenzo» — в очерке раскрывается значение этого речевого оборота с точки зрения астрономии и истории
- «Santa Lucia» — очерк посвящён старинной неаполитанской песне
- Sant’Angelo: что делает ангел — очерк посвящен знаменитой статуе на крыше замка Святого Ангела в Риме
- «Scherza con i fanti ma lascia stare i Santi» — в статье поднимается вопрос о том, где проходит та самая грань, которую не стоит переступать в шутках
__________________________
В вышеуказанных очерках прилагательное «santo» стоит в разных формах — san, sant’, santa. А вот когда слово употребляется в функции существительного, то оно пишется полностью, без сокращений.
«Ognissanti»
Ognissanti — именно так называется День Всех Святых в Италии. Всегда обращаю внимание своих учеников на два момента, связанные со словом «ognissanto».
Во-первых, удвоенная буква S. Спрашивается, зачем это нужно? Всё вполне объяснимо: если будет стоять одна S, то по правилам произношения она будет читаться как «З». А вот удвоенная SS позволяет сохранить согласную С при произношении.
Во-вторых, после прилагательного «ogni» обычно существительное употребляется в единственном числе, а в этом слове — во множественном, это видно по окончанию.
© Татьяна Трунова, ноябрь 2022
Советую почитать
- Ogni — ognuno — в статье на конкретных примерах объясняется разница в употреблении этих слов
- Novembre — в очерке приводится этимология названия месяца, некоторые «ноябрьские» пословицы и поговорки, а также «святой календарь» ноября
Публикация на моём авторском проекте «Дорогами Души»
- Ассизи — очерк о достопримечательностях города, покровителем которого считается Святой Франциск
Как много я изучаю Ваших, Таня, статей. Казалось бы, маленький текст, а сколько нового… хочется "рыться" и дальше, открывая вновь и вновь рекомендуемые по ссылке статьи. И всё интересно! И столько нового! Спасибо.
Элени, большое спасибо!
У нас на проекте уже более четырехсот публикаций. Поэтому из обычного очерка не так сложно развернуть "веером" целый ряд других статей по той же самой тематике. А у читателей постепенно из отдельных пазлов и складывается общая картина.