В 2022 году католическая Пасха выпадает на 17 апреля, а православная – на 24 апреля. Первая уже прошла, а вторая наступит через несколько дней. И в этом очерке предлагаю взглянуть на два слова, которые напрямую связаны с церковной тематикой.
Это слова Beato и Santo. Вижу, что порой студентам бывает сложно понять разницу в значении этих терминов. На самом деле, здесь всё достаточно просто.
Beato
Слово происходит от латинского «beatus», что переводится как «счастливый, благословенный». В русском языке эквивалентом является слово «блаженный». Кстати, здесь уместно вспомнить итальянское выражение Beato te! — Везет тебе!
От этого же самого латинского корня происходит слово «beatificazione» (беатификация), которое означает обряд причисления умершего к лику блаженных. Считается, что блаженные за свои подвиги в земной жизни либо мученическую смерть попадают в рай.
Обратите внимание на заголовок статьи. Шесть мучеников, убитых французскими солдатами более двухсот лет тому назад, были объявлены блаженными не так давно, судя по медицинским маскам на лицах священников.
Некоторые блаженные широко известны на уровне страны. Например, в Италии это Beata Vergine Maria, Beato Lazzaro, а в России — блаженная Ксения Петербуржская, блаженная Матрона Московская.
Santo
А вот это уже святой. Причисление к лику святых называется канонизацией. Это более длительный процесс, который предполагает предварительное изучение жизни и деятельности человека, его основных заслуг перед Церковью, а затем выносится решение о его причислении к лику святых. Процесс канонизации продолжается и в наши дни.
Первым этапом канонизации как раз и является беатификация. Обратите внимание на подзаголовок статьи: канонизация блаженного Padre Pio
В католической церкви есть немало святых, которые считаются покровителями Италии. Давайте вспомним некоторых из них: San Francesco d’Assisi, Sant’Antonio di Padova, Santa Caterina di Siena, San Nicola di Bari.
Кстати, к лику святых причисляют не только служителей церкви: достаточно вспомнить князя Александра Невского или адмирала Федора Федоровича Ушакова.
© Татьяна Трунова, апрель 2022
Другие публикации, где речь идёт о святых
- «Notte di San Lorenzo» — в статье раскрывается значение этого речевого оборота с точки зрения астрономии и истории
- «Andare con il cavallo di San Francesco» — в очерке рассказывается об этимологии и значении выражения, а также приводится фото одного забавного указателя из Ассизи
Публикации на моём авторском проекте «Дорогами Души»
Спасибо, Таня. Очень интересно.
Элени, большое спасибо!