Сегодня наша лингво-студия отмечает день рождения — ей исполнилось пять лет!
Пять лет это много или мало? Для меня и моего проекта это достаточно значительный срок и значимый рубеж. Я прекрасно вижу, сколько пройдено и сделано. Понимаю, что и почему пока осталось в черновиках и задумках. Обновляю материалы. Наполняю сайт новыми идеями и публикациями. И с радостью осознаю, что лингво-студия живёт и процветает!
Оглядываясь назад
За пять лет на сайте вышло 359 публикаций. Тематика статей достаточно разнообразна: лексика и грамматика, интервью с коллегами и учениками, книги и страноведческие очерки, полезные советы и рекомендации. На каждый очерк находятся свои читатели. Откуда я это знаю? По заходам на сайт и по комментариям.
Осенью 2020 года я провела необычный эксперимент: проект стоял на паузе на целых три месяца. То есть в сентябре, октябре и ноябре я не публиковала новых материалов. Причин было много, о них я писала в очерке «Пауза на проекте». Несмотря на мрачные прогнозы знакомого маркетолога, пауза никак не сказалась на посещаемости сайта. Более того, в этот период даже появились новые подписчики, так что я продолжала вести рассылку.
В одной из публикаций я уже рассказывала о том, как работаю над проектом. Позволю себе просто процитировать фрагмент из того очерка.
«Когда я писала эту статью, то нашла одну атмосферную фотографию. Она очень точно отражает мой подход, мою внутреннюю философию в работе над проектом «Подружись с итальянским!» Фотография эта великолепно иллюстрирует ЧТО и КАК я делаю в рамках лингво-студии.
Как я пишу? Душевно, от чистого сердца. Красиво и «вкусно». Да-да, без ложной скромности. Внимательный читатель всегда найдет в моих текстах не один слой информации, а сразу несколько.
Видите на десерте подложку из теста? С одной стороны, в каждой статье тоже есть прочная основа, каркас. Моя «подложка» это языковые аспекты, связанные с лексикой, грамматикой, особенностями перевода и т.п.
С другой стороны, я стараюсь наполнить свои публикации «вкусностями», то бишь интересными фактами и полезной информацией. Причем, они не навалены скопом, не скачаны из Википедии и не переписаны с других статей. Всё аккуратно «приготовлено» (пропущено через свой собственный опыт), уложено в нужном порядке (систематизировано) и украшено (подано в таком виде, чтобы материал нравился и запоминался сам собой).
И я прекрасно понимаю, почему люди пишут, что статьи мои читаются легко, на одном дыхании. Как воздушное безе, которое моментально тает во рту!»
Обычно в очерках, посвященных дню рождения проекта, я делаю своеобразный отчет за прошедший год. Однако сегодня мне хотелось бы отойти от этого формата и представить проект глазами моих читателей. Как это сделать? Просто почитать комментарии разных лет.
Правда, здесь стоит сделать оговорку. Сейчас комментариев на сайте чуть меньше, чем в первые годы существования лингво-студии. Это общая тенденция, поскольку народ переключился на соцсети и комментирует именно там. Это я вижу по сообществу «Подружись с итальянским!» во ВКонтакте. Если вы ещё не с нами, добро пожаловать в нашу группу!
Как хозяйка этого огромного дома, я внимательно слежу за тем, кто заходит ко мне в гости. Приходят читатели не только из России, но и из других стран. Разнообразие поисковых запросов, время пребывания на сайте, повторные заходы — всё это говорит о том, что материалы сайта востребованы и интересны людям, которые изучают итальянский язык.
Я не позиционирую материалы, которые выкладываю в лингво-студии, в качестве учебных. Они создаются для уточнения, дополнения, закрепления и иллюстрации тех грамматических и лексических тем, которые можно найти в современных учебниках. Тем не менее, публикации лингво-студии помогают моим читателям разобраться в некоторых сложных вопросах.
Порой включаешь в статью песню, которая иллюстрирует изложенный материал. И эта песня для кого-то становится трамплином в открытии новых горизонтов.
Я стараюсь писать простым и понятным языком, чтобы предложенный материал был и полезным, и увлекательным. Судя по отзывам читателей, мне это удаётся.
Иногда человек попадает на сайт не по поисковому запросу, а по указанной ссылке — и «зависает» на нём на пару-тройку часов. Например, в феврале 2021 года я выступала на онлайн-конференции по итальянскому языку, проводимой тренинговой компанией «Акинцев и партнёры». На заключительном слайде своей презентации дала ссылку на лингво-студию. И через несколько часов получила вот такой отзыв.
Раскрою секрет: после каждой публикации я даю ссылки на другие статьи по данной теме. Поэтому неудивительно, что некоторые читатели часами «гуляют» по лингво-студии. Кстати, довольно часто я ставлю перекрёстные ссылки на очерки, опубликованные на моём авторском проекте «Дорогами Души».
Наш проект стал своеобразным местом встречи коллег и единомышленников благодаря интервью. Часто люди, знакомые годами, узнают друг о друге что-то новое благодаря нашей лингво-студии.
Оказывается, даже такие опытные преподаватели и переводчики, как Юлия Филипацци, находят для себя что-то полезное в профессиональном плане, читая интервью с коллегами.
А ещё к нам в лингво-студию заглядывают люди, которые вообще не знают итальянского языка. Этим гостям тоже откликаются некоторые моменты, которые трогают их до глубины души.
Порой читателей вдохновляют самые обычные путевые очерки об итальянских городах и достопримечательностях.
Все комментарии, посвященные лингво-студии в целом, собраны в папке «Отзывы о проекте», которая находится в разделе «Отзывы».
Вижу, что на проект заходят коллеги-преподаватели в поисках интересного материала для занятий. Я всегда открыта для плодотворного и взаимовыгодного сотрудничества, поэтому с радостью готова поделиться своими знаниями, умениями, опытом и наработками. Разумеется, если человек готов к подобному сотрудничеству, а не настроен втихаря «захомячить» материал и потом выдать его за свой. Об этом я писала несколько лет тому назад в статье «Честный рерайт».
Что скрывать, в этой огромной бочке мёда тоже встречаются свои ложки дёгтя. Плагиат, воровство контента и формата, невежливые комментарии «экспертов», возмущение тем, что невозможно скопировать текст и разместить его на своей платформе — всё это мне знакомо. Не хочется смаковать эти вещи, тем более, в такой праздничный день. Но есть задумка посвятить данной теме отдельную статью.
Благодарю!
Хочу от всей души поблагодарить всех, кто помогает развиваться и продвигаться нашей лингво-студии.
Огромное спасибо моим друзьям и коллегам Константину и Анне Ворониным. Именно с их помощью решаются все технические вопросы проекта. Аня всегда поможет, подскажет, посоветует. Она откликается на любые, даже самые невероятные просьбы и запросы с моей стороны. Аня видит мельчайшие детали, которые влияют на корректную работу сайта. Я просто счастлива иметь такую техподдержку!
Благодарю всех своих учеников. На занятиях мы часто «заныриваем» на проект, чтобы почитать ту или иную статью. Вижу, что некоторые заходят потом сюда достаточно регулярно.
Благодарю своих читателей и подписчиков. Я четко отслеживаю, какие материалы вам интересны и понимаю, в каком направлении двигаться дальше. И хочу отметить ещё один важный для меня момент.
Обычно над подобными проектами работает целая команда: один ищет материал, второй пишет тексты, третий верстает и подбирает иллюстрации и т.д. Поскольку я веду лингво-студию одна, то порой просто не замечаю, как проскакивают опечатки.
Так вот, иногда приходят читатели, которые, извините за прямоту, сразу же ткнут носом: что это у вас тут понаписано? К счастью, есть другая категория гостей проекта. Это тоже внимательные читатели, которые умеют тактично указать на обнаруженную ошибку или опечатку.
Благодарю всех, кто откликнулся и дал интервью нашему проекту. Это мои коллеги (преподаватели иностранных языков и переводчики), деловые партнёры, ученики, друзья и знакомые. Практика показывает, что порой люди находят подсказки даже в отдельных ответах на вопросы интервью.
Музыкальное поздравление
Каждый год в день рождения проекта я делаю музыкальный подарок себе и читателям лингво-студии. В этом году выбор пал на композицию, с которой меня познакомила Елена, моя подписчица из Греции. Это «Шторм» Антонио Вивальди в исполнении группы «Yanni», которой руководит известный греческий музыкант Янни Хрисомаллис.
Если на вашем устройстве видео не воспроизводится, вы можете посмотреть его по ссылке: https://www.youtube.com/watch?v=BNi9fOjXx-Y
Для меня в этом видео есть знаковые моменты. Уже писала в одной из статей, что на проекте «Подружись с итальянским!» я так же самозабвенно играю на нескольких «инструментах». Достаточно просто полистать тематические страницы в меню, и вы увидите, сколько здесь самых разных статей.
Дорогие друзья, всегда рада видеть вас на нашем проекте! Кстати, меня порой спрашивают: почему проект создан в формате лингво-студии? Ответ на этот вопрос вы найдёте в очерке «Что такое лингво-студия».
25 января я отмечаю ещё два праздника. Это именины (Татьянин день) и День студента. От всей души поздравляю тёзок-Татьян и всех своих студентов с этим замечательным праздником. Всем, у кого сейчас идёт сессия — ни пуха, ни пера!
© Татьяна Трунова, январь 2022
Интервью с коллегами-Татьянами
- Интервью с Татьяной Швец (Москва) — о радостях и сложностях работы с современными студентами. А ещё о том, как личные интересы и увлечения могут гармонично вписываться в профессиональную сферу.
- Интервью с Татьяной Ярошенко (Екатеринбург) — об этике переводчика, взаимоотношениях с заказчиками и коллегами, а также о сложностях, с которыми сталкивается переводчик-фрилансер
Публикации на моём авторском проекте «Дорогами Души»
- Интервью с Татьяной Петроченко (Санкт-Петербург) семейным психологом, писателем, автором и ведущей литературно-биографической мастерской «Сам себе биограф!»
- С Днем студента! — зарисовки из жизни о радостях и сложностях преподавания в университете
Таня, поздравляю с юбилеем проекта и с днем всех Татьян! Желаю и дальше продолжать свое дело с таким же вдохновением и перфекционизмом:)
Grazie per tutto!
Аня, большое спасибо за теплые слова, очень приятно! Правда, жизнь учит, что перфекционизм иногда полезно отключать :)))
Таня, с праздником! Очень приятно с тобой работать. Успехов твоему проекту и тебе лично!
Костя, спасибо тебе огромное за поздравление, за помощь и поддержку! Очень рада, что у нас гармонично переплетаются дружба и деловое сотрудничество.
Всех СТУДЕНТОК и тем более, всех Татьян! С Праздником!
Валерий, большое спасибо! Поскольку это День студента, я думаю, можно поздравлять не только студенток, но и студентов
Союзу Татьяны, Ани и Константина желаю процветания! Проект! С Юбилеем!
Валерий, благодарю от всей души!
Татьяна, с праздниками!
Побольше читателей:
Лингвистов и Мечтателей,
Коллег — преподавателей,
Усердных Изучателей,
И просто замечательных (добрых и внимательных)
Отзывчивых Людей!
Аня, какое необычное пожелание — спасибо!