Сегодня в гостях у лингво-студии − моя ученица Наталия Якусева. Интервью опубликовано в двух форматах − в аудиозаписи и в текстовой версии
«Меня зовут Якусева Наталия. Мне 65 лет. Более 10 лет я занимаюсь с Татьяной итальянским языком.
Любовь к языкам возникла у меня ещё в школе. Я закончила школу № 23 (это лингвистическая гимназия во Владимире). В то время я изучала только один язык, английский. В юности хотелось учить немецкий, но как-то не получилось.
Спонтанно, ближе к пенсии, возник итальянский язык. Сначала в течение полутора лет я посещала курсы в итало-российском бизнес-центре. Нам преподавали молодые девушки-итальянки, для которых русский был вторым языком.
Потом курсы закрылись, поскольку закрылся бизнес-центр. Затем у меня была попытка записаться на курсы в областной библиотеке, но мне там не понравилось. И через знакомых я нашла возможность брать частные уроки у Татьяны. В течение нескольких лет достаточно регулярно мы занимаемся.
Итальянский язык это любовь, возникшая в процессе его изучения. Мне нравился английский язык, нравился немецкий. Итальянский это, наверное, навсегда».
Аудиозапись интервью:
Текстовая версия интервью
— Наталия, добрый день! Очень рада приветствовать Вас на проекте «Подружись с итальянским!» Мы общаемся, занимаемся, дружим уже более 10 лет. И сегодня мне хотелось бы поговорить о Вашем опыте изучения итальянского языка.
— Татьяна, большое спасибо за приглашение дать интервью Вашему проекту.
Хочу начать с того, что в моей жизни языки всегда занимали важное место, хотя по образованию я инженер-химик. Закончила школу № 23 во Владимире и английский язык никогда не уходил из моей жизни. Также в юности я сама пыталась учить немецкий, но не получилось. И как-то неожиданно возник итальянский язык.
Я искала курсы. Записалась в областную библиотеку. Но в этот момент узнала, что в итало-российском бизнес-центре есть курсы для всех желающих. Я прошла собеседование и полтора года учила язык на этих курсах.
Хочу сказать, что программа была достаточно сложной. Мы занимались пять дней в неделю. Группа была очень сильная, все, в основном, после иняза. Тем не менее, мне нравилось, хотя, действительно, было тяжело. Но эти курсы закончились. И уехали мои друзья-итальянцы, с которыми я и начала говорить по-итальянски. Я стала искать место, где можно было бы продолжить обучение, потому что было жаль его бросать. Через знакомых я познакомилась с Татьяной. И вот уже много лет при её поддержке я занимаюсь итальянским языком.
- Вы сказали, что сначала мечтали выучить немецкий язык. Однако судьба распорядилась иначе и свела Вас с итальянским. Почему Вы решили его освоить?
Честно говоря, мне нравились итальянские песни. Я смотрела фестиваль в Сан-Ремо, слушала известные итальянские группы, которые у нас в Советском Союзе очень любили. Мелодичный, красивый язык.
Я хотела бы сказать, что языки в нашей семье это своего рода традиция. Мой прадед со стороны мамы был из крестьянской среды, но сам выучил французский, немецкий и даже выписал себе какие-то английские книги. К сожалению, в 1937 году он был репрессирован, и судьба его печальна. Моя бабушка, его дочь, интересовалась немецким языком. Моя мама тоже неплохо читала по-немецки. В то время мало кто говорил. Мои дочери тоже интересуются языками. Старшая говорит по-английски, немного по-норвежски и сейчас занимается немецким. А младшая дочь говорит по-английски и учит французский. Поэтому, возможно, это даже особая генетическая связь.
А итальянский это дело случая. Но я очень благодарна этому случаю, потому что я открыла для себя не только итальянский язык, но и очень красивую, интересную страну, которую можно узнавать и в которую можно ездить бесконечно.
- Сначала Вы изучали итальянский язык на курсах, затем брали частные уроки. В чем, на Ваш взгляд, плюсы индивидуальных занятий с преподавателем?
Плюсов много. Я иногда даже жалела, что основы грамматики получила не у Вас, а в группе, потому что так разложить по полочкам, как это делаете Вы, на курсах не получалось. У них была другая методика. Не было тщательной отработки грамматики на лёгкой лексике. Нам одновременно давали и новую лексику, и новую грамматику. За полтора года мы прошли всё. Мне всё знакомо, но я постоянно ощущаю какие-то пробелы, которые мы с Вами заполняем.
Ещё один момент. В группе занимаются студенты с разным уровнем владения языком, разного возраста, с разным темпераментом и преподавание идёт с расчетом на средний уровень. А индивидуальные занятия с преподавателем ориентированы на определенного человека, чтобы ему было интересно, комфортно и было поступательное движение вперёд.
- На занятиях мы с Вами практикуем самые разные форматы работы. Мы читаем тексты, делаем упражнения, решаем кроссворды, смотрим видеоролики. И много-много разговариваем. Какие форматы нашей работы Вам откликаются больше всего?
Прежде всего, мне очень нравится спонтанная речь, когда мы просто беседуем. Возможно, даже не по теме конкретного текста, который я подготовила к уроку, а обсуждаем какую-то жизненную ситуацию. Вы одновременно аккуратно поправляете мою грамматику, помогаете с лексикой. Пожалуй, вот это самое ценное: мы можем много и достаточно откровенно обсуждать на итальянском языке разные темы.
Конечно, видеоролики мне тоже очень интересны, поскольку это восприятие итальянской речи на слух. Кроссворды тоже очень интересны.
Работа с текстами
Мы с Наталией работаем с текстами достаточно много. Несколько лет тому назад мы методично, шаг за шагом, проштудировали первую и вторую книги Томмазо Буэно «Parliamo italiano». Мы читали, целиком или фрагментарно, произведения Наталии Гинзбург, Франческо Гуччини, Беппе Севернини.
Мне очень нравится подход Наталии к этому способу обучения. Она не просто читает, переводит и делает домашние задания. Наталия самостоятельно ищет новую лексику. Уточняет незнакомые речевые обороты. Консультируется по поводу непонятных мест со своими друзьями-итальянцами. Очень продуктивная самостоятельная работа!
- Что Вас привлекает больше всего в работе с текстами?
Когда читаешь новый текст, то встречается новая лексика. В одних текстах её много, в других – поменьше. Всё зависит от уровня сложности текста. Именно из текстов приходит тематическая лексика. И это очень ценно.
- Чтобы иностранный язык не забывался, его нужно постоянно практиковать. Где Вы используете итальянский в повседневной жизни?
Это сложный вопрос. Возможно, это покажется немного смешным, но для тренировки языка я иногда разговариваю сама с собой. Например, во время прогулки я пытаюсь вспомнить какой-то диалог, стихотворение или даже просто попробовать описать то, что я вижу. И если мне не хватает слов, то иногда, если не забываю, по возвращении домой я нахожу это слово в словаре.
Кроме того, я общаюсь по скайпу со своими итальянскими друзьями. Это хорошая возможность поддерживать язык в рабочем состоянии, особенно сейчас, когда пока нет возможности поехать в Италию.
Спонтанные беседы
Наталия уже упомянула, что на занятиях мы много беседуем на самые разные темы. Беседы эти спонтанные. Иногда они могут начаться с неожиданной реплики. На мой взгляд, прекрасная практика для развития навыков слушания и устной речи. И хочу отметить несколько моментов, которые мне очень импонируют, как преподавателю.
Во-первых, Наталия не боится говорить. Да, она прекрасно понимает, что в речи могут быть ошибки, но это не повод замыкаться и молчать.
Во-вторых, Наталия хочет говорить не только бегло, но и правильно. Поэтому мы следим и за грамматикой, и за лексикой, и за построением предложений, и за интонацией. Естественно, ошибки исправляем не сразу. Но, по крайней мере, смотрим, как сказать лучше, каким образом можно построить предложение, какое слово будет более подходящим в том или ином случае.
В-третьих, Наталия не только рассказывает о событиях. Она делится мыслями, чувствами и эмоциями. Высказывает свою точку зрения по тому или иному вопросу. Соглашается. Опровергает. Поддерживает. Наталия чувствует, какой синоним нужно употребить в том или ином случае. И, что мне очень импонирует, Наталия активно использует в речи крылатые выражения.
Вы же прекрасно понимаете: чтобы свободно общаться, нужно хорошо знать лексику.
- Каким образом Вы пополняете свой словарный запас?
Как я уже сказала, много новой лексики дают различные тексты. Кроме того, несколько раз я пыталась систематизировать свой лексический запас по разделам. Я выписывала слова по таким темам, как здоровье, черты характера, кухня, посуда и так далее. Вообще-то это процесс бесконечный. Периодически я возвращаюсь к этим спискам.
Кроме того, в Инстаграме я подписана на многих женщин, которые живут в Италии и преподают итальянский язык. Они дают какие-то фразы, слова, объяснения.
Также было несколько конференций по итальянскому языку с приглашением преподавателей. Татьяна тоже дважды принимала участие в качестве спикера на этих конференциях.
Мои выступления на онлайн-конференциях по итальянскому языку
- «Утомленные солнцем: как работает итальянская археологическая экспедиция» — ответы на вопросы слушателей по теме выступления на третьей конференции (февраль 2021)
- «Ordine agli ordini!»: разбираемся в католических монашеских орденах — краткий обзор выступления на пятой конференции (апрель 2021)
Выступающие тоже уделяют много внимания новой лексике. Каждое выступление это отдельная тема. И кроме грамматики и другой новой информации лекторы давали лексику.
Когда я разговариваю с итальянцами, если я не знаю слово, то сразу об этом говорю. И в этот момент человек пытается другими словами объяснить значение незнакомого мне слова. Если не получается, то мы обращаемся к словарю.
- Бытует мнение, что если учишь язык через принуждение, то будет один результат, а если по желанию, то совсем другой. Для Вас итальянский язык это больше хобби, чем необходимость?
Да, конечно. Я его и начинала учить уже в пенсионном возрасте, понимая, что это для удовольствия. Но хочу сказать, что когда у человека есть необходимость, она даёт больше мотивации для того, чтобы идти вперёд быстро и, может быть, более успешно. А для меня это, действительно, удовольствие.
Иногда я задаю сама себе вопрос: «А зачем тебе это надо?» И я не нахожу ответа на этот вопрос. Мне просто нравится узнавать новое, говорить. Моменты, когда я была в Италии, возможность разговаривать с итальянцами — это незабываемо! Возможно, именно это даёт мне мотивацию не бросать, не забывать и идти дальше.
— Здесь мы с Вами схожи. Я тоже в своё время начала изучать итальянский язык, совершенно не представляя для чего он мне нужен. Даже не могла представить, что через какое-то время буду его преподавать. Мне эти занятия тоже были просто для удовольствия.
Своей удивительной историей знакомства с итальянским языком я поделилась в очерке «Язык до Италии доведёт» на авторском проекте «Дорогами Души».
- Вы активно используете современные технологии для изучения языка. Например, приложение TANDEM для общения в языковых парах. Там Вы выступаете и как студентка, и как преподаватель русского языка. Поделитесь, пожалуйста, своим опытом использования этого языкового приложения.
Понимая, что сейчас поездки в Италию просто невозможны, я стала думать о том, чтобы найти альтернативный вариант разговаривать на итальянском языке. Я нашла это приложение TANDEM. Поначалу у меня, как говорится, не пошло. А потом я решила обращаться к людям сама. Кто-то ответил, кто-то нет. В результате у меня сложились отношения с женщинами из нескольких стран.
Меня поразило отношение людей к русскому языку. Невзирая на его трудность, женщины моего возраста – кто-то работает, кто-то уже на пенсии, — уделяют изучению русского языка много времени и занимаются этим с огромным желанием. Многие хотят читать Достоевского в оригинале.
Конечно, эти цели достаточно далёкие. Но я поняла, что мне интересно помогать им в изучении русского языка. И для себя я открыла, что наш русский язык, действительно, очень сложный. И в грамматике, которую мы используем автоматически, есть очень много правил, исключений. Я открыла для себя и наш русский язык немного с другой стороны.
Очень нравится, что меня исправляют носители языка. Мы обмениваемся рецептами приготовления блюд. Как видите, это не только изучение языка, но и просто человеческое общение. Ты понимаешь, что жизнь везде одинакова, проблемы есть у всех. И интерес этих людей к изучению нового тоже даёт мотивацию.
- Вы не один раз были в Италии. Каково Ваше самое яркое впечатление от этой страны?
Первое впечатление, наверное, самое яркое. Это было в 2012 году. До этого времени я уже года два или три изучала итальянский язык.
Первая поездка оказалась достаточно длительной. Это был Рим, где неделю я жила одна. Поездка к друзьям на юг Италии. И с моими дочками мы посетили Флоренцию и Пизу. Первое впечатление от величественного Рима, «вечного Рима», и возможность говорить – вот это, наверное, самое яркое.
Хотя все мои поездки были очень интересными, разными, и много можно о них рассказывать. Но для меня запомнились даже не достопримечательности Италии, которых много везде. Каждый сантиметр Италии это достопримечательность. Но именно возможность общаться с итальянцами на улице, в магазине была для меня самой ценной.
- Знаю, что Вы регулярно заглядываете на странички нашей лингво-студии. Какие материалы Вам «откликаются» больше всего?
Да, я подписана на новости проекта и обновления мне приходят сразу. Для меня наиболее интересны modi di dire, это крылатые выражения. Лексика. Описания интересных мест. А ещё сравнения терминов.
- Что Вы пожелаете читателям и гостям проекта «Подружись с итальянским!»?
Моё пожелание состоит в том, чтобы те люди, которые изучают итальянский язык, продвигались в своём изучении. Чтобы они не бросали эту удивительную затею – знакомство с таким интересным языком. А те, кто не изучает, кто просто зашёл на страничку Вашей лингво-студии, пусть подумает о том, что ничего не бывает случайно, и, возможно, записался бы на курс и начал изучать этот удивительный язык.
— Наталия, благодарю Вас за такое интересное, атмосферное интервью. Очень рада, что мы с Вами столько времени вместе. Что продолжаем общаться, и не только в рамках итальянского языка.
От всей души поздравляю Вас с днем рождения. Очень рада, что интервью стало одним из подарков в этот чудесный день. Как говорится, пусть всё будет в шоколаде!
— Спасибо, Татьяна. Я надеюсь, что еще много времени мы будем идти дальше вместе.
_______________________
Если вы хотите задать Наталии вопрос или поделиться своими впечатлениями, пишите прямо под этим интервью, в поле для комментариев.
© Татьяна Трунова, июнь 2021
Другие интервью с моими учениками
- Интервью с Викторией Гизатуллиной. Виктория рассказывает о способах запоминания незнакомой лексики. О внутренней мотивации и выборе преподавателя. О том, что заставляет с нуля изучать иностранные языки один за другим и успешно использовать их в работе.
- Интервью с Натальей Думновой. Наталья выступила в интервью в двух ипостасях — как моя студентка и как коллега-преподаватель. Мы говорили о стереотипах и национальных чертах характера, о радостях и сложностях современного преподавателя иностранного языка.
- Интервью с Сергеем Самородновым. В интервью Сергей говорит о том, что иногда бывает полезна обычная «зубрежка». Как важны на занятиях материалы об обычаях и традициях. К чему может привести невнимательность при использовании незнакомой лексики. И каким образом язык может помочь в работе, даже если вы не общаетесь на нем напрямую.
Интервью с Наталией получилось очень впечатляющим. Чудесная пара – преподаватель и ученица. Аудио воспринимается просто замечательно. Такое ощущение, что за несколько лет общения стали одинаковыми даже некоторые голосовые «коленца» и интонация. Текстовое оформление дополняет и позволяет рассмотреть материал по полочкам. Отправлю ссылку внучке в подарок. У неё и Наталии день рождения совпадает. Пусть задумается – что такое мотивация, а что удовольствие. Порадовали. Спасибо!
Валерий, большое спасибо!