В ноябре 2019 года я приняла участие в методическом семинаре, который был проведен в рамках Ассоциации преподавателей итальянского языка. Встреча прошла в Москве. На этот раз она была посвящена изучению Congiuntivo.
На встрече выступили Алессандро Пьяцца и Маргарита Каскова. Они раскрыли отдельные аспекты преподавания и употребления этой глагольной формы.
Алессандро Пьяцца
Алессандро Пьяцца, преподаватель одной из лингвистических школ Москвы, тему своего выступления обозначил так: «Il congiuntivo, ovvero il movimento del pensiero». Он рассмотрел некоторые случаи употребления данной формы. Например, в безличных предложениях, при обращении в повелительном наклонении.

Алессандро подчеркнул, что часто Congiuntivo употребляется без надобности. Причем, не только в повседневном общении между людьми, но и в средствах массовой информации. Очень понравился пример, который он привел в качестве иллюстрации.
Sembra che il Papa si sia recato nella capitale di Mosambico. — Кажется, что римский папа отправился в столицу Мозамбика.
С точки зрения грамматики здесь, действительно, требуется Congiuntivo. А давайте посмотрим на предложение с другой стороны. Алекксандро обратил внимание, что это типичный пример так называемой «новости — не новости». Что это значит?
Это значит, что из предложения сложно понять, где находится понтифик – в Мапуту или в Ватикане. А ведь рядовой читатель не будет задавать самому себе этот вопрос, ему нужные точные факты.
И здесь позволю себе маленькое лирическое отступление.
Факт или мнение?
В свое время я работала учителем истории в школе. Преподавала во всех классах, с пятого по одиннадцатый. Застала те времена, когда в моду входили коммуникативные методики. И коллеги, учителя начальной школы, формировали у детишек очень полезный навык — выражать своё мнение.
Признаюсь, для меня это была палка о двух концах. С одной стороны, замечательно, когда пятиклашки излагают свою точку зрения. С другой стороны, первое время я часто слышала ответы типа: «Я думаю, что поэму «Илиада» написал Гомер».
И на подобных примерах мы с ребятами как раз и учились определять, где общеизвестный исторический факт, а где чья-то точка зрения.
Маргарита Евгеньевна Каскова
Затем выступила Маргарита Евгеньевна Каскова, кандидат педагогических наук, старший преподаватель кафедры теории и практики иностранных языков Института иностранных языков РУДН (Российского Университета Дружбы народов). Тема ее доклада звучала так: «Оперное либретто как методический ресурс. Практические аспекты изучения congiuntivo».

Маргарита Евгеньевна рассказала об основных этапах работы при изучении данного времени с помощью таких своеобразных обучающих текстов, какими являются оперные либретто. Она выделила методические требования, которые предъявляются к данным дидактическим материалам. Это небольшой объем звучания, доступность и простота содержания, наличие простых синтаксических структур.
Мне очень откликнулся еще один момент. Маргарита Евгеньевна подчеркнула, что знакомство с оперными либретто это прекрасная возможность для приобщения нынешних студентов к мировой культуре. Ведь мы изучаем язык не только ради самого языка, правда? Он является своеобразным мостиком, который помогает лучше узнать другую культуру, понять её изнутри.
_______________________
Благодарю Алессандро Пьяцца и Маргариту Евгеньевну за то, что поделились своим опытом, своим видением преподавания Congiuntivo. До новых встреч!
© Татьяна Трунова, ноябрь 2019
Семинары Ассоциации преподавателей итальянского языка
- Первые занятия по итальянскому языку: опыт коллег — с чего начинается изучение итальянского языка в РГГУ, МГУ им. Ломоносова и Centro italiano di cultura
- Passato Prossimo – Imperfetto: опыт коллег — о различных подходах к преподаванию двух прошедших времен – Passato Prossimo и Imperfetto
- Резюме на итальянском: советы профессионала — советы Алессандро Пьяцца по написанию резюме и рекомендательного письма


Вера, спасибо!
Мне кажется, здесь тот самый случай, когда аппетит приходит во время еды. Поначалу ученикам не совсем понятно, зачем нужна эта форма, ведь можно спокойно использовать обычные времена. А вот потом они, как говорится, входят во вкус и начинают употреблять Congiuntivo.
Congiuntivo это не время, как глагольная форма, это наклонение и имеет 4 времени… Да уж, верно подмечено, что Congiuntivo иногда используют без надобности. Недаром итальянцы подшучивают друг над другом и говорят- ты такой умный, даже Congiuntivo используешь. Мы всегда начинаем его изучение с цитаты итальянского лингвиста о том, что Congiuntivo — это украшение (gioello), которому могут позавидовать другие языки для передачи неопределенности, неточности, вероятности, субъективности. Лично у меня,при употреблении его форм внутри происходит какой-то необъяснимый восторг…. Чудеса, да и только!