Совсем недавно на занятии ученица задала вопрос: в каком случае в названиях блюд мы употребляем предлог A, а в каком случае – предлог CON?
В качестве ответа на вопрос я написала этот очерк. Правило здесь достаточно простое и запомнить его легко. Оба предлога вводят дополнение, которое указывает на ингредиент. Вопрос в том, в каком виде этот ингредиент содержится в данном блюде.
Предлог А
Предлог А употребляется в том случае, когда ингредиент измельчён, растворён и настолько перемешан с другими компонентами, что отделить его не представляется возможным. На русский язык такое название обычно переводится с добавлением словосочетания «со вкусом». Давайте посмотрим на конкретных примерах.
Torta AL cioccolato – шоколадный торт. Шоколад замешан в тесто, благодаря чему бисквит приобрёл оттенок шоколадного цвета. Понятно, что этот шоколад мы обратно из теста уже никак не вытащим.
Еще одним ярким примером являются вкусы мороженого.
- Gelato alla fragola — клубничное мороженое
- Gelato al pistacchio — фисташковое мороженое
- Gelato all’albicocca — мороженое со вкусом абрикоса
Здесь я бы посоветовала обратить внимание на предлог А в сочетании с определенным артиклем. Сочлененный предлог будет иметь разные грамматические формы (AL, ALLA, ALLO, ALL’, AI, AGLI, ALLE) в зависимости от буквы, с которой начинается название ингредиента.
Предлог CON
Предлог CON мы употребляем в том случае, когда добавленный ингредиент можно отделить от остальных компонентов блюда.
Briosche CON Nutella. Вам не нравится шоколадная начинка булочки, но никакой другой выпечки больше нет. Вы можете аккуратно вытащить начинку, то есть отделить шоколад от булочки.
Выбор предлога
При выборе предлога нужно чётко представлять, что мы хотим заказать, купить или приготовить. Вот пример с десертом: на фото слева это gelato ALLA fragola, а на фото справа — coppa CON fragola e crema.
Теперь давайте посмотрим на чай с лимоном.
- Tè al limone – это лимонный чай. Мы размяли кусочек лимона в чашке, лимон дал сок и налитый в чашку чай моментально пропитался этим соком.
- Tè con limone — это чай с лимоном. Ломтик лимона мы опустили в чашку буквально на пару секунд и сразу же вытащили. Напиток не успел глубоко пропитаться соком лимона, просто чувствуется лимонная нотка.
Вот фрагмент статьи, посвященной пользе чая с лимоном. Обратите внимание, что здесь тоже используется предлог CON.
Вместо заключения
В свете приведенных примеров может сложиться впечатление, что предлоги A и CON используются только с названиями сладких блюд и десертов. Ничего подобного: достаточно вспомнить, например, такие блюда, как Pizza ai quattro formaggi или Spaghetti alle vongole.
А теперь обратите внимание на название последнего блюда — Spaghetti alle vongole или спагетти с устрицами. Уже предвижу вопрос о том, что устриц можно отделить от пасты и почему же тогда здесь используется предлог А.
Скажу честно: у меня нет ответа на этот вопрос, я выскажу свою точку зрения. Поскольку это первое блюдо, то в бульоне паста полностью пропитывается устричным запахом и имеет стойкий вкус морепродуктов. Даже если вы начнете отделять ракушки от спагетти, запах и вкус устриц всё равно никуда не денется.
А в целом — внимательно смотрим на ингредиенты и корректно употребляем предлоги с названиями блюд.
© Татьяна Трунова, февраль 2023
Советую почитать
- Tè — в очерке приводится самая употребительная «чайная» лексика
- Il cioccolato — la cioccolata — в статье объясняется разница в употреблении этих терминов и приводится этимология слова «cioccolato»
Публикации на моем авторском проекте «Дорогами Души»
- Музей чая в Казани — очерк о самых интересных экспонатах музея
- Памяти Микеле Ферреро — очерк памяти Микеле Ферреро, создателя известной шоколадной пасты Нутелла
Спасибо, дорогая Таня. Интересна Ваша новая статья. Я помню и прошлую, где Вы также описали особенность применения этих предлогов, чем мне помогли разобраться с ними. Всегда с нетерпением жду Ваших новых публикаций.
Элени, большое спасибо, всегда рада помочь!