В наше время в преподавании иностранных языков стала весьма актуальной тема формирования лингвистической компетенции преподавателя.
Именно этому была посвящена Школа педагогического мастерства, в работе которой я приняла участие в январе 2023 года. На материале иностранных языков в формате пленарных докладов и мастер-классов мы с коллегами обсуждали данную тему.
Тематика и формат Школы педагогического мастерства-2023
Отечественные и зарубежные вузы ежегодно предлагают самые разные курсы повышения квалификации для преподавателей иностранных языков. Вот уже не первый год я прохожу эти курсы в одном из ведущих вузов страны — Московском государственном лингвистическом университете им. Мориса Тореза. Там курсы проводятся в формате Школы педагогического мастерства для преподавателей иностранных языков из всех регионов России и даже из ближнего зарубежья.
В этом году общая тема Школы звучала следующим образом: «Совершенствование лингвистических компетенций учителей и преподавателей иностранных языков».
Школа работала с 25 по 27 января 2023 года в смешанном формате — офлайн и онлайн. До обеда шли пленарные доклады, а после обеда проходили мастер-классы по английскому, немецкому, французскому, испанскому, итальянскому и китайскому языкам. В этом очерке я представлю краткий обзор выступлений, которые мне откликнулись больше всего.
Пленарные доклады
Иннара Алиевна Гусейнова и Сергей Анатольевич Амелькин раскрыли тему формирования универсальных компетенций в условиях цифровой трансформации общества. В их выступлении шла речь о различных уровнях предметной междисциплинарности, продуктивности и потенциале современных технологий, уровнях интерпретации текста, а также об угрозах, которые возникают при тотальной цифровизации образования.
Ольга Валерьевна Евтушенко посвятила свой мастер-класс работе с русским языком в условиях глобальной открытости. Мы говорили о языковом планировании, внешнем и внутреннем управлении языком, позитивном мышлении, феминитивах, асимметрии языков и многом другом Очень понравились многочисленные примеры, при помощи которых Ольга Валерьевна иллюстрировала представленный материал, а также практические задания на определение регистров речи и склонение иноязычных имён собственных.
Людмила Владимировна Яроцкая предложила рассмотреть различные аспекты развития современной профессиональной личности на примере преподавателя иностранного языка. В докладе был освещен широкий спектр вопросов, таких как, персонализация и персонификация обучения, стереотипы о преподавателях иностранного языка, гибридизация педагогики и психологии, польза и вред электронных переводчиков.
Секция итальянского языка
На нашей секции участников было не так много — 2-3 человека офлайн и человек 6-10 онлайн. Все три темы, предложенные спикерами, оказались очень интересными и полезными как в плане языка, так и с точки зрения методики преподавания. В первый день мастер-класс был посвящен фонетике, во второй день — лексике, в третий день — грамматике.
Елена Владимировна Маторнова предложила рассмотреть особенности итальянского произношения и различные виды интонации в итальянском языке. Мы говорили о различных функциях интонации и её моделях, типах вопросов и ответах, элизии и усечении, ударении и удвоении согласных. Кстати, сам мастер-класс шёл на итальянском языке.
Айрат Равильевич Аклаев представил методику изучения итальянской полисемии на семинарах и практикумах по лексикологии. Он рассказал о методических принципах разработки практикума, продемонстрировал широкий спектр обучающих, поисковых и контрольных упражнений, а также показал типологию значений, с которыми работают его студенты на занятиях. Очень понравилось, что весь материал был преподнесен в виде целостной системы с многочисленными примерами.
Алексей Романович Горячкин провел мастер-класс по теме «Методика преподавания местоименных глаголов на занятиях по итальянскому языку в вузе: теория и практика». Мы рассмотрели различные типы местоименных глаголов и особенности их спряжения. Алексей Романович обратил внимание на типичные ошибки студентов, дал несколько полезных подсказок по корректному употреблению глаголов в устной речи и ответил на вопросы слушателей.
Вместо заключения
Хочу поблагодарить организаторов курсовой подготовки, всех спикеров и коллег, которые были с нами на занятиях по языку. Я взяла в свою личную преподавательскую копилочку немало интересных примеров и методических приемов. Коллеги, большое спасибо!
© Татьяна Трунова, февраль 2023
Советую почитать
- Репетитор или преподаватель? — в статье я делюсь своим видением того, где лежит грань между репетитором и преподавателем
- Интервью с Маргаритой Рейпольской (Москва). Маргарита преподает итальянский язык в Московском государственном лингвистическом университете (бывший Институт иностранных языков им. Мориса Тореза). В интервью мы вели речь об изучении грамматики, разговорной практике, выборе учебных пособий, ошибках, электронных переводчиках и многом другом.
Публикация на моем авторском блоге «Дорогами Души»
- Преподаватель-фрилансер: мифы и реальность — очерк о работе в качестве частного преподавателя