В итальянском языке есть целая группа прилагательных, значение которых меняется в зависимости от их положения по отношению к существительному. Значение может быть либо прямым, либо переносным.
В этом очерке предлагаю посмотреть на значения прилагательного «diverso» во множественном числе в зависимости от его препозиции (перед существительным) или постпозиции (после существительного).
Diversi – diverse: il significato
Препозиция. Если прилагательное стоит перед существительным, то означает «немало, много, значительное количество» и является синонимом слова «parecchio».
Ho diversi amici in Spagna – У меня немало друзей в Испании.
Постпозиция. Если прилагательное стоит после существительного, то употребляется в прямом значении «разные, разнообразные».
Ho amici diversi in Spagna – У меня в Испании есть разные друзья.
Чувствуете разницу?

Давайте рассмотрим ещё один пример.
- Per il mio viaggio ho prentato diversi alberghi.
- Per il mio viaggio ho prenotato gli alberghi diversi.
В первом случае подчеркивается, что забронировано много гостиниц. Однако ничего не говорится о том, что это за гостиницы. Здесь сделан упор на их количестве.
Во втором случае подчеркивается, что забронированы разные гостиницы (например, по уровню обслуживания, по месту размещения, по стилю и т.п.).
____________________________
Знание этого правила помогает корректно употреблять прилагательное «diversi – diverse» как в устной, так и в письменной речи.
© Татьяна Трунова, октябрь 2025
Другие очерки о корректном употреблении прилагательных

