В итальянском языке есть речевой оборот «Andare con il cavallo di San Francesco». Дословно он переводится «ехать на лошади Святого Франциска».
А означает это выражение «ходить пешком». И возникает резонный вопрос. Как же так: в речевом обороте упоминается лошадь, а значение совсем другое? Чтобы в этом разобраться, давайте совершим небольшой экскурс в историю.
Происхождение и значение выражения
Этот речевой оборот связан с именем Франциска Ассизского, одного из итальянских святых, который почитается до сих пор. Почему Ассизский? Да потому что он родился и жил в городе Ассизи.
В эпоху Средневековья самым быстрым средством передвижения была лошадь. Однако иметь и содержать лошадь было слишком дорого. Поэтому святой Франциск и его сподвижники всегда ходили пешком. Обычно у них не было определенного пункта назначения. Монахи вместе со святым Франциском путешествовали, полагаясь на Божью волю и Провидение.
Базилика Франциска Ассизского
Если вы когда-нибудь окажетесь в Умбрии, рекомендую съездить в Ассизи. Это небольшой, но очень уютный городок недалеко от Перуджи. Гуляя по Ассизи, вы можете встретить необычные указатели. Обратите внимание на вторую и третью строки сверху. То есть, если вы решите посетить базилику святого Франциска, то наверняка остановитесь в замешательстве, как витязь на распутье. Куда идти-то, направо или налево?
Не спешите возмущаться и ругать невнимательных итальянцев. Обе дороги ведут к одному и тому же храму! Как говорится, направо пойдешь – придешь в верхнюю базилику, налево пойдешь – выйдешь в нижнюю часть храма, где расположена могила святого.
© Татьяна Трунова, июль 2017
Другие статьи, где звучит тема церкви и святости
- Monastero − convento − о разнице в значении и употреблении терминов, обозначающих в итальянском языке монастырь
- «Il diavolo fa le pentole ma non i coperchi» − любое тайное нехорошее дело всегда становится явным
- «Scherza con i fanti e lascia stare i santi»− где проходит грань, которую не стоит переступать в шутках
Публикация на моем авторском проекте «Дорогами Души»
Ассизи — путевой очерк о главных достопримечательностях города
Спасибо, Татьяна! Теперь знаю, как можно красиво завуалировать пеший ход: «Поеду на лошади Святого Франциска» 🙂
Ирина, интересных тебе маршрутов и хороших попутчиков )))!
Интересная интерпретация пешего хода))
И указатели понравились)) Меня бы они точно ввели в заблуждение:)
Оля, я видела перед этими указателями туристов, которые стояли, словно витязь на распутье, и не знали, куда двинуться — направо или налево. Поэтому и поделилась здесь этим «секретом» )))