Есть в итальянском языке интересный речевой оборот «promettere mari e monti». Если перевести дословно, то получается «наобещать моря и горы». В русском языке найти эквивалент просто и мы все его прекрасно знаем — «обещать златые горы».
Значение этого выражения и в русском, и в итальянском языке одно и то же — пообещать, посулить человеку что-то заведомо невыполнимое.
Почему именно моря и горы?
Да потому что в Италии это преобладающие формы рельефа! Страна с запада, с юга и с востока омывается морями. С севера на юг через весь полуостров тянутся Аппеннины, на севере раскинулись Альпы.
Кстати, что собой представляет море? Это огромное количество воды. Море бесконечно и необозримо. И объем обещаний, которые дают некоторые люди, тоже довольно большой. Однако внимательный человек прекрасно понимает, что для пообещавшего сдержать свое слово будет весьма проблематично.
Выражение активно используется в средствах массовой информации. Вот один из примеров. «К чему обещать моря и горы, если потом даже холм не будет насыпан?»
И здесь не стоит забывать ещё об одном аспекте.
Существует два варианта этого выражения
- Promettere mari e monti. Как мы уже рассмотрели выше, выражение означает наобещать что-то заведомо невыполнимое. И в этом случае фраза несет негативный смысл.
- Non promettere mari e monti. Другими словами, НЕ обещать «златых гор». Показывать вещи такими, какие они есть на самом деле, не приукрашивать ситуацию. В этом случае выражение используется в позитивном ключе. И человек, который говорит правду и не обещает слишком многое, выглядит более серьезным и надежным.
Великолепный пример, который иллюстрирует вышесказанное, вы можете послушать вот в этом подкасте. Он на итальянском языке, но автор говорит внятно, членораздельно и не очень быстро. Думаю, вы поймете абсолютно всё без особого труда.
«Mari e monti» в Италии
В Италии само выражение «Mari e monti» тоже употребляется достаточно широко. Например, в итальянской кухне немало рецептов блюд с таким названием. Несложно догадаться, что в них в качестве ингредиентов используются морепродукты и грибы. Вот паста «Mari e monti».
Это пицца «Mari e monti».
А это ресторан в Милане.
И на десерт предлагаю послушать зажигательную песню «Mari e monti» в исполнении Daniele Tarantino. Это один из выпусков шоу «Cantando Ballando». Саркастично, иронично и с юмором!
Пусть в вашей жизни будет меньше ситуаций, когда вам обещают «mari e monti»!
© Татьяна Трунова, октябрь 2019
Другие статьи, связанные с «водой»
- Oceano. В статье представлена «океанская» лексика, фрагмент из речи принца Альберта I на открытии Океанографического музея в Монако и сцена из фильма «Легенда о пианисте в океане».
- Fiume. Статья посвящена рекам. Вы найдете интересные слова и речевые обороты, поговорки, интересные страноведческие факты, стихотворение Джанни Родари и небольшое видео об истоках крупнейшей итальянской реки По.
- «Sposa bagnata, sposa fortunata». В очерке рассказывается о происхождении и значении этого речевого оборота.