Обычно прилагательные, обозначающие цвета, не вызывают сложностей в запоминании и корректном употреблении. Однако есть в итальянском языке целая группа «цветовых» прилагательных, которые не вписываются в общее грамматическое правило.
В этом очерке я предлагаю вспомнить (или выучить) те самые несколько случаев, когда прилагательные, обозначающие цвет, не изменяются в роде и числе.
_________________________
Во-первых, это прилагательное «blu», которое обозначает синий цвет.
- Il righello blu
- La sveglia blu
- I pantaloni blu
- Le cravatte blu
_____________________________
Во-вторых, наименования цветов, которые являются производными от названий цветущих растений: rosa, viola, lilla, ciclamino ecc.
- Il cappello lilla
- La camicia lilla
- Gli stivali lilla
- Le lenzuola lilla
Независимо от рода и числа прилагательное не меняет грамматическую форму.
_____________________________
В-третьих, составные прилагательные «название цвета + объект, для которого характерен данный оттенок».
- La macchina verde petrolio
- La tende verde erba
- Le pareti verde smeraldo
Обратите внимание: в последнем примере существительное стоит в форме множественного числа, однако обе части составного прилагательного употребляется в форме единственного числа.
© Татьяна Трунова, август 2022
Другие «цветные» статьи
- Marrone — о лексических и грамматических особенностях слова, а также его корректном употреблении в современном итальянском языке
- Arrossare — arrossire — в статье объясняется разница в значении и употреблении данных глаголов
- «Passare la notte in bianco» — в очерке раскрыт смысл данного речевого оборота, приведены его варианты и примеры использования в современном итальянском языке