25 марта 2023 года я приняла участие в онлайн встрече членов Ассоциации преподавателей итальянского языка.
Встреча прошла в рамках цикла «L’approccio linguoculturale nell’insegnamento della lingua italiana». Вебинар был посвящён коммуникативному и культурологическому подходам в учебных пособиях Людмилы Александровны Петровой. Она была одним из ведущих итальянистов современности.
Краткий обзор выступлений
Анжела Дмитриевна Погольша (старший преподаватель кафедры иностранных языков Института общественных наук Российской Академии народного хозяйства и государственной службы) представила культурологический подход и начала своё выступление с краткой биографии Людмилы Александровны.
Было подчеркнуто разнообразие учебных материалов, созданных Л.А.Петровой: учебники, самоучители, теоретические и практические курсы, тематические издания по истории и культуре Италии, а также материалы рубрики «Terra incognita» и уроки итальянского языка в журнале «Made in Italy».
Анжела Дмитриевна напомнила о системно-деятельностном подходе, который прописан в современном Федеральном государственном образовательном стандарте (ФГОС) и предполагает не «чистые» знания, а осознание себя и своей деятельности через язык. Она продемонстрировала, что тема истории и культуры красной нитью проходит через все книги Людмилы Александровны, даже через учебники грамматики. Такой подход способствует расширению словарного запаса студентов, а также их эмоциональной вовлеченности в процесс изучения языка.
В конце выступления слушателям был представлен великолепный пример различных вариантов работы с мини-текстом, опубликованным в одном из сборников упражнений по грамматике. И хочу привести цитату, которой Анжела Дмитриевна поделилась с участниками встречи.
Во второй части вебинара выступила наша итальянская коллега Кристина Далла Либера (Cristina Dalla Libera) из венецианского университета «Ca’ Foscari» с темой «Elementi dell’approccio comunicativo nelle opere di Liudmila A. Petrova». Кристина показала разницу между терминами «подход» и «метод», сделала краткий экскурс в историю коммуникативного подхода и выделила его ключевые аспекты.
Говоря о коммуникативных аспектах в работах Л.А.Петровой, Кристина отметила их ситуативность и повторяемость, обилие вставок из истории и культуры Италии, а также юмористические мини-диалоги, которыми буквально «нафаршированы» многие книги Людмилы Александровны.
_________________________
Хочу от всей души поблагодарить наших спикеров — Анжелу Дмитриевну Погольшу и Кристину Далла Либера — за интересные выступления, а Ирину Букрееву и Екатерину Крамкову — за прекрасную организацию вебинара. Приятно было видеть в чате коллег, с которыми знакома лично или пока виртуально.
До новых встреч в эфире и вживую!
© Татьяна Трунова, март 2023
Другие публикации, посвященные Л.А.Петровой
- Памяти Людмилы Александровны Петровой — очерк памяти Л.А.Петровой, одного из ведущих российских итальянистов современности
- Видеокурс в преподавании итальянского языка: опыт Л.А.Петровой — в статье дается обзор встречи с Л.А.Петровой, которая представила свой авторский видеокурс «Commedia dell’arte» и рассказала о методике работы с ним на начальном уровне изучения языка
Очерки о методических семинарах в рамках Ассоциации преподавателей итальянского языка
- Культурологические и страноведческие аспекты в изучении итальянского языка: опыт коллег — в статье дается краткий обзор выступлений, сделанных преподавателями московских учебных заведений
- Поэзия на занятиях по итальянскому языку — в статье освещаются лингвистический, культурологический и игровой аспекты при использовании поэтических текстов в изучении итальянского языка
Уважаемая Татьяна, спасибо, что были с нами в этот день!
Я и Кристина Делла Либера благодарим за анализ нашего выступления и проявленный интерес к вебинару! Спасибо за Ваш труд на этом прекрасном и ОЧЕНЬ интересном, содержательном сайте!
Анжела Дмитриевна, благодарю от всего сердца! И Вам с Кристиной огромное спасибо за такой содержательный вебинар и за трепетное отношение к наследию Людмилы Александровны.
Татьяна, благодарю за информацию! Как всегда, кратко, информативно, полезно.
Ирина, большое спасибо! Я рада, что информация оказалась полезной.