В деловой переписке на итальянском языке постоянно употребляется вежливое обращение «Egregio».
Его используют при написании адресов и вставляют в «шапки» писем перед словами, обозначающими титул, научное звание и т.д. Например: «Egregio professore». Часто слово используется в сокращенном виде, когда пишут просто «Egr.» − встречалось вам такое обращение в деловой переписке?
Этимология
Давайте посмотрим на этимологию данного обращения. Оно состоит из двух латинских корней.
-
- «Ex» означает нахождение снаружи, за пределами
- «Gregis» означает стадо
Другими словами, «за пределами стада, выбранный из стада». Тем самым при помощи этого выражения подчеркивается, во-первых, что человека выделяют из общей массы, и, во-вторых, что автор письма уважительно относится к своему адресату. Однако не всё так просто.
Оборотная сторона медали
Дело в том, что в античности словом «egregio» называли самого лучшего барана, который выбирался из стада для проведения обряда жертвоприношения. Баран должен был быть здоровым, без родимых пятен и без следов от плуга.
Однажды мне встретился блог, в котором автор во всю мощь своего итальянского темперамента задавал читателям риторические вопросы.
-
- Существует ли более обидное слово, чем «egregio»?
- Кем может быть человек, «выбранный из стада», кроме овцы?
- Как можно писать в таком ключе уважаемому человеку, если это понятие означает овцу или барана, для которых жизнь настолько незначима, что они обречены на заклание?
Автор обращался к читателям с просьбой: если кто-то надумает написать ему письмо, то пусть никогда не использует выражение «egregio».
Однако слово прочно вошло в итальянский язык и очень широко используется в деловой переписке.
Полезные подсказки
Слово «egregio» употребляется:
-
- только при обращении к мужчине. Если вы пишете женщине, то следует использовать выражение «Gentile» или «Gentilissima»;
- только при обращении к конкретному человеку или нескольким людям, которых вы знаете.
Запоминаем!
Если вашим адресатом является целая фирма или организация, то следует употреблять слово «Spettabile» (в сокращенном варианте «Spett.» или «Spett.le»). Например: Spett.le Vetrerie S.P.A.
© Трунова Татьяна, сентябрь 2015
Для тех, кто собирается работать или учиться в Италии
- Резюме на итальянском языке: советы профессионала − о тонкостях составления резюме
- Обучение в Италии − из личного опыта
- Università per Stranieri di Perugia − очерк об Университете для иностранцев в Перудже


Мария, спасибо!
Да, слово «эгрегор» имеет то же самое происхождение. Вот что говорит по этому поводу Википедия:
Слово «egregor» происходит от латинского «grex» («стадо, толпа, в широком смысле — совокупность») при помощи приставки ex-, имеющей смысл выделения, отдаления. Таким образом, первоначальный смысл этого термина не слишком отличается от его современного понимания.
Да, забавная истрия про баранов получается )) Мне вспоминается слово «эгрегор», которое обозначает некую сущность, энергию, которая появляется в результате деятельности коллективного разума. Это уже из области эзотерики, но смысл тот же — это нечто за пределами, в данном случае нашего разума.
Забавная деловая переписка получается: «Здравствуйте, самый лучший баран стада!» 😀
Оля, да, именно так и получается! Именно поэтому автор упомянутого в статье блога так возмущается :)))