С наречием «anche» студенты знакомятся уже на начальном этапе освоения итальянского языка. На первый взгляд, всё просто и понятно.
Однако моя преподавательская практика показывает, что для корректного употребления этого слова в речи нужно обязательно знать и учитывать его особенности. Думаю, данный очерк будет полезен не только моим студентам, но и всем, кто самостоятельно изучает итальянский язык.
Anche
Наречие «anche» переводится на русский язык как «тоже, также». Оно используется в тех случаях, когда мы соглашаемся с собеседником и подтверждаем совпадение определенных процессов, действий, объектов. Каковы особенности этого наречия?
_______________________________
Во-первых, слово употребляется только в утвердительных предложениях.
Anna è una ragazza francese. Anche suo marito è francese.
_______________________________
Во-вторых, «anche» всегда ставится перед тем словом, к которому относится. Это очень важно, поскольку от перемены места меняется смысл предложения. Давайте посмотрим это на примере фразы «La domenica Roberto va al parco».
- Anche la domenica Roberto va al parco. – Роберто ходит в парк и по воскресеньям (подразумевается, что он ходит туда и в другие дни недели).
- La domenica anche Roberto va al parco. – Роберто тоже ходит в парк по воскресеньям (подразумевается, что туда ходит кто-то ещё, о ком шла речь раньше или кто известен собеседникам).
- La domenica Roberto anche va al parco. – По воскресеньям Роберто ещё и ходит в парк (подразумевается, что он занимается чем-то ещё – смотрит телевизор, ездит на велосипеде и т.д.).
- La domenica Roberto va anche al parco. – По воскресеньям Роберто ходит ещё / также и в парк (подразумевается, что он ходит и в другое место, например, в спортзал).
_______________________________
В-третьих, когда «anche» употребляется с местоимением io, то конечная «е» апострофируется: anch’io.
_______________________________
Надеюсь, что эти правила помогут вам корректно употреблять в устной и письменной речи наречие «anche».
© Татьяна Трунова, апрель 2026
Другие очерки о наречиях
- Avverbi in -oni − в очерке даны подсказки по запоминания наречий, образованных при помощи суффикса «– oni»
- Assolutamente − в статье показаны лексические и стилистические особенности употребления данного наречия


