Я думаю, всем знаком термин «юбилей». В итальянском языке слово «giubileo» имеет несколько значений: юбилей, юбилейный год, праздник.
Оговорюсь сразу. Данный очерк получился не столько лингвистическим, сколько культурно-историческим. Другими словами, сегодня мы поговорим о слове «юбилей/giubileo» в контексте всеобщей истории. В том числе и истории Италии.
Значение
Обычно термином «юбилей» обозначают определенную годовщину чьей-то жизни, деятельности или даже существования. Например, трехсотлетний юбилей университета. До сегодняшнего дня я была свято уверена, что юбилей относится к круглым датам и датам, кратным пяти. То есть 15, 20, 25 лет и так далее. Однако стоило копнуть поглубже, обратиться к этимологии – и выяснилась масса интересных вещей.
Этимология
Современные лингвисты предлагают разные версии происхождения слова «юбилей».
Версия первая. В основе лежит древнееврейское слово «jobel». Первоначально так назывался шофар или бараний рог, который использовался в качестве трубы. В шофар трубили, когда начинался каждый 50-й год. Чем он был знаменателен?
В древности одним из сакральных числе была семерка. Мы с вами знаем семь чудес света, семь нот, семь цветов радуги, семь смертных грехов и т.д. Семь в квадрате, то есть число сорок девять, считалось священным вдвойне. И поэтому год, который следовал за сорок девятым, становился особым.
Именно в 50-й год после «семи седмиц» рабы могли получить свободу, а проданные и заложенные земли возвращались к прежним владельцам. Разумеется, это вызывало всеобщее ликование и народ начинал праздновать.
А теперь давайте посмотрим на те же самые исторические факты с точки зрения лингвистики.
Как изменялось со временем значение слова «jobel»
Первоначально это был только бараний рог. Потом термином стали обозначать «трубный звук», который возвещал о начале пятидесятого года. Со временем юбилеем стали называть сам праздник. А год, на который выпадал этот праздник, получил название юбилейного. Как видите, здесь идет четкая привязка к 50-летнему периоду.
Версия вторая. По мнению ученых, слово происходит от латинского «iubilaem», что означает торжество, праздник. И здесь давайте обратимся к истории.
В феврале 1300 года был издан папский указ. В нем говорилось, что каждый сотый год становится юбилейным. В этот год все католики должны были совершить паломничество в Рим, посетить храм Святого Петра и Базилику Святого Павла, исповедаться, причаститься и получить полное отпущение грехов.
Однако было понятно, что не все смогут дожить до сотого года или кратных ему лет. Вот почему уже в 1343 году папа Климент VI сокращает этот период до 50 лет, но добавляет для обязательного посещения еще одну церковь – храм Святого Иоанна Крестителя на Латеранском холме. В 1389 году папа Урбан VI устанавливает период празднования юбилея каждые 33 года, а в 1470 году при Павле II этот период сокращается до 25 лет. Как видите, всё это были даты, кратные 25.
Юбилейный год
Давайте посмотрим, что представляет собой современный Юбилейный год в католической церкви. Он бывает очередным и внеочередным. Последний внеочередной Юбилейный год длился с 8 декабря 2015 года до 20 ноября 2016 года.
La Porta Santa (Святая Дверь)
Юбилейный год обычно начинается в канун Рождества. Открываются Святые Двери четырех главных храмов Рима. Что это за храмы?
- Собор Святого Петра в Ватикане — La basilica di San Pietro
- Собор Святого Иоанна Крестителя на Латеранском холме — La basilica di San Giovanni in Laterano
- Базилика Санта Мария Маджоре — La basilica di Santa Maria Maggiore
- Собор Святого Павла за крепостными стенами — La basilica di San Paolo Fuori le Mura
Папу приводят и усаживают на стул перед стеной собора Святого Петра. Понтифик трижды ударяет по Святой Двери со словами «Откройте мне двери справедливости». Затем один из кардиналов дважды толкает дверь и она открывается. Папа проходит первым, держа в правой руке крест, а в левой — свечу.
В следующие дни открываются Святые Двери других базилик. В конце Юбилея Святые Двери четырех храмов закрываются до начала следующего Юбилейного года.
________________
Как видим, обе версии о происхождении слова в чем-то между собой перекликаются. А само слово прочно вошло в другие языки. В русском это «юбилей», в итальянском — giubileo, во французском – giubile.
Кстати, в итальянском языке есть речевой оборот «È un giubileo», что переводится как «давным-давно».
Мой юбилей
Почему я решила обратиться к теме юбилея? Дело в том, что сегодня, 16 февраля, у меня день рождения. Именно в этом году я отмечаю самый настоящий юбилей – 50 лет.
© Татьяна Трунова, февраль 2020
Статьи о том, как со временем изменяется значение слова
- Campagna — очерк о том, как со временем может меняться значение слова
- Итальянская «театральная лексика» в русском языке – в статье вы найдете эволюцию значений слова «orchestra»
Публикация на моем авторском проекте «Дорогами Души»
- «Земную жизнь пройдя до половины» — размышления в день 50-летия