Часто люди, изучающие иностранный язык, используют распечатки в качестве основного или дополнительного материала.
С одной стороны, это очень хорошее подспорье к самоучителю, учебнику или рабочей тетради. В этих материалах можно делать пометки, что-то подчеркивать, раскрашивать, выделять и делать необходимые подписи. С другой стороны, у этого учебного материала есть свои «подводные камни».
Оборотная сторона медали
Если распечатки хранить бессистемно, то в какой-то момент вы осознаете, что начинаете медленно «тонуть» в этом безбрежном море.
Среди груды страниц с текстами и упражнениями вам не удается быстро найти нужную грамматическую или лексическую тему. Объем материала неуклонно растет от занятия к занятию, и, если не привести распечатки в порядок, то вы «утонете» окончательно и совсем перестанете ими пользоваться.
Как решить проблему
В качестве «спасательного круга» предлагаю вам очень простое и эффективное решение проблемы. Систематизируйте печатный материал. И вы получите свой собственный «навигатор». Час-полтора, потраченные на создание этой системы, в дальнейшем окупаются значительной экономией времени.
Когда распечаток много, целесообразно хранить их в папках. Удобно использовать папки-скоросшиватели на четырех кольцах, в плотных обложках, а сами печатные листы вкладывать в прозрачные файлы.
Как систематизировать распечатки
Каким образом разложить распечатки по папкам? Здесь возможны самые разные варианты.
______________________________________
Распечатки раскладываются одна за другой, по мере изучения тем, без деления на грамматику и лексику. После наполнения первой папки заводим вторую, затем третью и т.д. В этом случае четко видна последовательность изучения материала. Однако бывает сложно найти нужную тему в общем потоке распечаток даже при наличии оглавления.
______________________________________
Формируем тематические папки, группируя распечатки по разделам. Например, в одну папку собираем весь грамматический материал, который изучаем на элементарном, среднем и продвинутом уровнях. Во вторую папку кладём все лексические темы, в третью — тексты и т.д. Например, большинству моих студентов нравится следующая классификация:
- грамматика;
- лексические темы;
- тексты для чтения и перевода;
- тексты к материалам для аудирования (рассказы, диалоги, аудиокниги, песни и т.д.);
- кроссворды, лингвистические игры и т.д.;
- отдельно может быть выделен тематический блок по теме специализации студента («Деловой итальянский», «Иконопись», «Музыка», «Инженерное дело», «Веб-дизайн» и т.д.).
Данный вариант хорош тем, что формирует целостное представление о структуре итальянской грамматики. Собранные в одном месте лексические темы позволяют в любой момент повторить или освежить в памяти изученный ранее материал.
Недостаток этого способа группировки: если преподаватель «привязывает» определенные лексические темы к изучению грамматических структур, то порой сложно решить, в какой папке — лексической или грамматической, — лучше хранить ту или иную распечатку.
Пример. Грамматику по теме «Притяжательные прилагательные» (мой, твой, наш, ваш и т.д.) я предпочитаю давать в контексте лексических тем «Мои друзья» и «Моя семья». Предлоги с глаголами движения мы осваиваем при изучении темы «В городе», а прямые и косвенные местоимения-дополнения — в рамках темы «В ресторане».
Проблема решается просто: распечатку можно разместить в папке «Грамматика» и при помощи цветного стикера сделать ссылку, что эта информация относится к соответствующей лексической теме. Или наоборот: поместить материал в раздел «Лексические темы» и сделать ссылку-пометку в папке «Грамматика».
______________________________________
Формируются папки по уровням изучения языка. На каждом уровне повторяются одни и те же разделы — грамматика, лексика, разговорная практика и т.д. Другими словами, на каждом уровне освоения языка вы распределяете материал по разделам внутри каждой папки.
Преимущества данного варианта налицо: сходный порядок размещения распечаток, взаимосвязь грамматики и лексических тем. Недостаток: одну и ту же тему мы иногда изучаем на разных уровнях. И получается, что она дублируется в разных папках.
______________________________________
Какой вариант подходит вам больше всего?
На этот вопрос ответите только вы. Можно начать группировать материал одним способом, а затем, по мере накопления распечаток, перейти к другому. Практика показывает, что разные варианты оформления папок возможны даже внутри одной группы студентов.
Из личной практики
Однажды у меня занималась группа, состоящая из 4 человек. Когда начали формировать папки, Галина выбрала первый вариант, Анна второй, Татьяна третий, а Екатерина предпочла «творческий беспорядок», то есть решила не группировать распечатки по темам или разделам.
Опыт моих учеников
Одна из моих студенток, Ольга Никитина, в интервью проекту рассказывает о своем опыте систематизации материала. Ольга применяет этот подход не только при изучении итальянского языка, но и на основной работе.
Фрагменты из интервью с Ольгой
На занятиях мы никогда не шли по одному-единственному учебнику, а пользовались распечатками из разных учебных пособий. В чём плюсы и минусы данного подхода?
Ольга: В основном я вижу плюсы. Когда ты используешь несколько учебников, то берёшь лучшее из них. Разные темы объясняются в разных учебниках по-разному. И ты всегда подбирала лучшее объяснение из разных учебников. Минусов особых я не вижу. Возможно, кому-то не нравится большое количество распечаток. Но меня это никогда не смущало. У нас была папка, в которую мы всё это складывали по определенным темам.
______________________________________
С самых первых занятий мы начали систематизировать весь изучаемый материал. Первую папку мы с тобой сделали вместе, а вот вторую ты составила уже сама – с оглавлением, цветными стикерами, разделителями. Бывали моменты, когда на занятиях требовалось освежить в памяти пройденный материал. Ты всегда находила нужную тему в считанные секунды благодаря этим самым папкам. Ты применяешь подобный подход только к изучению итальянского языка или используешь его в работе и в повседневной жизни?
Ольга: Да, я систематизирую всё, а не только учебный материал. Тот же самый подход применяю и в работе. Например, использую стикеры в своей рабочей записной книжке, где отдельные странички отведены определенным видам сырья – муке, молочным продуктам, гибкой упаковке. Также я систематизирую информацию по папкам в электронной почте. Для чего это нужно? Чтобы можно было быстро отыскать нужное письмо или документ. И в этом случае всегда есть возможность вернуться к любому вопросу, если при первом прочтении я изучила его недостаточно внимательно.
Полезные подсказки
- Оглавление: составьте его на отдельном листе и разместите в самом начале папки. Вы будете видеть весь изученный материал и значительно сэкономите время при поиске нужной темы.
- Цветные разделители: используйте их, чтобы отделить друг от друга блоки внутри папки.
- Цветные стикеры: напишите на них номера тем в соответствии с оглавлением. Приклейте стикеры справа к файлу-скоросшивателю, с которого начинается тема, и вы быстро найдете её в папке.
- Файлы-скоросшиватели: в каждый файл лучше класть один лист, особенно в тех случаях, если информация на нем размещена с двух сторон. Ещё один вариант: можно разместить в файле сразу несколько распечаток, относящихся к одной теме. Например, если это грамматика, то в теме будут правила с примерами, тексты, упражнения, диалоги и т.п.
- Если вы ведете записи на отдельных листах бумаги, можно просто добавлять их в соответствующие разделы папок.
В чем преимущества подобной организации материала?
- Материал упорядочен: все распечатки находятся в одном месте, не пачкаются, не мнутся и не теряются.
- Грамматическая структура языка становится более понятной по мере составления папок.
- Вы значительно экономите свое время, поскольку любую тему можно найти в течение нескольких секунд.
- Вы видите свое продвижение вперед в освоении языка даже по объему изученного материала.
Если у вас возникли вопросы, пожелания или предложения, пишите в комментариях, я вам обязательно отвечу.
© Татьяна Трунова, декабрь 2016
Советую почитать
- Как систематизировать материал с помощью карточек — мой деловой партнер Мария Черная на примере итальянского языка делится своим опытом составления карточек
Помогу систематизировать материал
- Я регулярно провожу индивидуальные консультации по систематизации изученного материала. Мы вместе определяем самый удобный и комфортный для ученика формат. А затем смотрим, как его лучше и проще всего реализовать на практике.
Таня, спасибо за советы и рекомендации. Взяла на заметку (это не только для изучения итальянского пригодится с небольшой доработкой).
Оля, благодарю! Эта система пригодится для чего угодно. И правильно ты пишешь, что каждый может настроить ее для себя.