Есть в итальянском языке целая группа существительных с двумя формами множественного числа. В единственном числе эти слова относятся к мужскому роду. А вот во множественном числе могут быть либо мужского, либо женского рода. Соответственно, меняется и окончание, и значение слова.
Давайте рассмотрим слово «muro» (стена), его окончания и значения во множественном числе.
Il muro
Это слово мужского рода и означает оно внешнюю стену здания. Не путаем его с понятием «parete», которое используется для обозначения внутренних стен.
Небольшое лирическое отступление
Около десяти лет тому назад занимался у меня главный инженер одного из предприятий. Так вот, Александр всегда говорил, что та конструкция, которую мы обозначаем словом «parete», это совсем не стены, а внутренние перегородки.
На мой взгляд, такие подробности важны лишь для специалистов, которые работают в данной сфере. А мы с вами запоминаем: «parete» это внутренняя стена здания, а «muro» — внешняя.
Со словом «muro» в итальянском языке есть немало речевых оборотов. Давайте познакомимся с некоторыми из них.
- Mettere al muro – поставить к стенке, расстрелять
- Mettere con le spalle al muro – прижать (припереть) к стенке
- Come parlare al muro – как об стенку горох (дословно — говорить со стеной)
- Un muro d’incomprensione – стена непонимания
I muri
Так выглядит форма множественного числа в мужском роде. Обращаем внимание на артикль и на окончание. Данное слово употребляется для обозначения внешних стен здания.
Le mura
А это уже форма множественного числа в женском роде. Данным словом обозначают стены города или крепости. Как правило, оборонительные стены средневековых городов включали в себя целый комплекс фортификационных сооружений. Это могли быть башни, валы, рвы и подвесные мосты.
Известные стены
Давайте посмотрим, как называются некоторые стены, которые известны во всём мире.
Il Muro del Pianto, Стена Плача в Иерусалиме. Мне посчастливилось увидеть её собственными глазами. Стена Плача построена на том самом месте, где в своё время находился храм царя Соломона.
Il Muro di Berlino, Берлинская стена. Она была возведена 60 лет тому назад, в 1961 году, чтобы обозначить зоны влияния союзников, разделивших Германию. Страна оказалась расколота на два государства — Федеративную Республику Германии и Германскую Демократическую Республику. Западный Берлин получил тогда особый статус.
Берлинская стена была разобрана в конце 1989 — начале 1990-х годов, когда начали рушиться социалистические режимы в странах Западной Европы.
La Grande Muraglia Cinese – Великая Китайская стена. Не все знают, что на протяжении веков стена меняла названия. Изначально она называлась «Барьером», «Разгулом» или «Крепостью». Позже стену стали именовать «Пурпурной границей» и «Землей драконов».
________________________
Предлагаю посмотреть ещё на одно слово, в котором четко прослеживается корень «mura». Это термин muratore, каменщик. Кстати, libero muratore это не кто иной, как «вольный каменщик» или масон.
И напоследок давайте обратимся к известной комедии Леонида Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию». Помните сцену, когда герой Юрия Яковлева оказался в закрытом лифте? Фраза «Замуровали, демоны!» давно уже стала крылатой.
Теперь вы понимаете, откуда в русском языке взялось и что означает слово «замуровать»? Заделать наглухо в каменную кладку, в «muro»!
Надеюсь, что у вас не возникнет сложностей с корректным употреблением обеих форм множественного числа слова «muro».
© Татьяна Трунова, февраль 2021
Очерки о стенах и крепостях, опубликованные на моём авторском проекте «Дорогами Души»
- Крепость Куня-Арк (Хива, Узбекистан) — об историческом центре Хивы, где сохранилась старейшая резиденция хивинских ханов
- Мирский замок (Мир, Беларусь) — о башнях, стенах, внутреннем дворике и экспозициях Мирского замка
- Саксайуаман (Куско, Перу) — о постройках, полигональной кладке и гипотезах строительства одной из самых известных крепостей империи инков
Спасибо, Татьяна. Очень интересно!
Элени, благодарю!
Спасибо огромное, Татьяна, за Ваш труд!!! С Вами все легко и просто!
Алла, большое спасибо, очень приятно!
Бурано, Мурано
Дмитрий, спасибо, что откликнулись. Насчёт происхождения топонима Мурано от слова «muro» нет однозначного ответа. По мнению исследователей, местность получила своё название ещё в Х веке по имени её владельца. Его звали Amurius или Mur(r)ius, а сами острова были известны как Villa Amuriana, то есть вилла Амуриуса. Впоследствии название модифицировалось в Мурано .