4 февраля отмечается очень необычный праздник – День резиновых галош. Именно в этот день, 4 февраля 1824 года, первая партия галош из каучука была представлена широкой публике американским ученым Чарльзом Гудьиром.
Возможно, кому-то сегодняшний праздник покажется странным. Дескать, галоши это уже прошлый век. Ничего подобного! Обувь очень практичная, поэтому жива до сих пор.
Что такое галоши (galosce)
Вы забыли или не знаете, что такое галоши? Это обувь из кожи или резины, которая защищает ноги от промокания. В русском языке их еще называли мокроступами.
Существует две формы написания слова. В русском языке это галоши и калоши. Соответственно, в итальянском — galosce и calosce.
Mettersi un paio di calosce — надеть пару калош
Этимология
Существует несколько версий происхождения данного слова. Все исследователи единодушны в том, что слово пришло в итальянский язык из латыни.
Версия первая. В основе лежит латинское слово «calapodium», которым обозначали особый вид деревянной обуви. В латинский язык слово пришло из греческого: kalon (дерево) и podos (нога). Узнаете тот же самый корень, что есть в итальянском термине «piede»?
Версия вторая. Слово происходит от латинского «gallica». Так римляне называли сандалии, которые носили галлы. Упоминания об этой обуви встречаются в «Записках о Галльской войне» Юлия Цезаря.
Версия третья. Слово ведет начало от латинского călĭgae — «сапоги».
Ка́лиги или Ка́лигвы (лат. călĭgae — «сапоги») у римлян — солдатская обувь, полусапоги, покрывавшие голени до половины. Она состояла из кожаных чулок и сандалий с ремнями. Толстая подошва сандалий была покрыта шипами. Переплеты ремней часто доходили до колен. Калиги были хорошо приспособлены для длительных переходов. У рядовых солдат это были простые полусапоги, покрывавшие голени до половины; у высших чинов они украшались серебряными или золотыми гвоздями.
Современные галоши
Наверняка люди старшего поколения помнят валенки с резиновыми галошами. У меня тоже такие были в раннем детстве. Носят ли сейчас галоши? Да, носят. Просто они, по сравнению с прошлым веком, стали гораздо красивее и элегантнее. Вот калоши для мужчин.
А это съемные калоши для женщин. Модель разработана специально для туфель на высоком каблуке. Оригинально, правда?
Завершить этот очерк я хочу на веселой ноте. Кто-то калоши носит, а кто-то их ест. Помните стихотворение «Телефон» Корнея Чуковского?
А потом позвонил
Крокодил
И со слезами просил:
— Мой милый, хороший,
Пришли мне калоши,
И мне, и жене, и Тотоше.
— Постой, не тебе ли
На прошлой неделе
Я выслал две пары
Отличных калош?
— Ах, те, что ты выслал
На прошлой неделе,
Мы давно уже съели
И ждем, не дождемся,
Когда же ты снова пришлешь
К нашему ужину
Дюжину
Новых и сладких калош!
© Татьяна Трунова, февраль 2020
Другие статьи, где звучит тема обуви
- Ciabattino — calzolaio — в статье показана разница между синонимами, а также представлен речевой оборот, который применим не только к сапожникам
- «Fare le scarpe» — в статье приведены значение и этимология этого речевого оборота
спасибо..а я помню, в середине 60х у мамы были резиновые на каблуке калоши,куда входили туфельки на каблуке..Боже! как же это было давно!
Элени, благодарю! Мне тоже нравились калоши на каблуке — и удобно, и элегантно.
А ещё: «Купила мама Лёше отличные галоши…» Спасибо,Танечка! Как всегда, очерк отличный))
О, вот про Лёшу я забыла — спасибо, что напомнили :)))
А в моем детстве (80-е) в Ташкенте многие узбечки и узбечата ходили в галошах на босу ногу. Практически в любую погоду. Это была ужасно популярная обувь, вероятно, благодаря дешевизне и практичности. Мы вообще считали, что "калиш" — это чисто узбекское изобретение, потому что русские в Ташкенте калоши не носили. Разве что скалолазы на тренировках, но те с носком носили.
Вообще узбекские калоши немного другие, они плотно сидят на ноге и не предполагают никакой другой обуви вовнутрь.
Павел, большое спасибо, что поделились воспоминаниями!
Знаете, у меня аж дух захватывает, когда мои читатели находят в самых обычных статьях моменты, связанные с историей их семьи или детства. Буквально вчера был подобный случай на моем втором авторском проекте "Дорогами Души". Мужчина увидел в Интернете фотографию танка, на котором воевал его отец. Прошел по ссылке — и попал на мой сайт, на ту страничку, где опубликован очерк о танковом поле под Прохоровкой. Тронуло до глубины души…
Оказывается, и языковые очерки обладают тем же волшебным эффектом — выводить на личные воспоминания. Здорово! А ещё меня очень повеселило слово "узбечата" — никогда его раньше не слышала :)))