В итальянском языке октябрь это «ottobre». Понятно, что в основе слова лежит числительное «otto», восемь. То есть октябрь восьмой месяц. Почему восьмой, а не десятый, как мы привыкли?
В очерках про сентябрь и про март мы уже говорили, что в Древнем Риме год начинался не с января, а с марта. И если пересчитать месяцы по порядку, то октябрь как раз и будет восьмым по счету.
Пословицы и поговорки, связанные с октябрем
В итальянском языке немало пословиц и поговорок, связанных со вторым осенним месяцем. Вот некоторые из них.
-
- Ottobre: vino e cantina dalla sera alla mattina. – Октябрь: вино и погреб с вечера и до утра.
- Vento d’ottobre grida come l’orco: fa cader la ghianda che fa ingrassare il porco. – Октябрьский ветер кричит, как чудовище: он сбрасывает желуди, от которых толстеют свиньи.
- Ottobre piovoso, campo prosperoso – Дождливый октябрь — урожайное поле.
-
- Ottobre è bello, ma tieni pronto l’ombrello. – Октябрь красив, но всегда следует держать наготове зонт.
- Se di ottobre scroscia e tuona, l’invernata sarà buona. – Если октябрь шумит дождем и гремит громом, то зима будет хорошей.
- Se Ottobre è piovarolo, è pure fungarolo. – Если октябрь дождливый, то будет много грибов.
Поэзия октября
И хочу с вами поделиться удивительным стихотворением известного итальянского поэта Джованни Пасколи «Октябрьский вечер».
«Sera d’ottobre» di Giovanni Pascoli
Lungo la strada vedi su la siepe
ridere a mazzi le vermiglie bacche:
nei campi arati tornano al presepe
tarde le vacche.
Vien per la strada un povero che il lento
passo tra foglie stridule trascina:
nei campi intuona una fanciulla al vento:
«Fiore di spina!»…
© Татьяна Трунова, октябрь 2017
О происхождении названий всех месяцев года вы можете почитать в следующих очерках
Другие статьи, где звучит «октябрьская» тема
- Cristoforo Colombo: i monumenti più famosi – о самых известных памятниках Христофору Колумбу, которые установлены в разных странах.
- «Осенние ступени» – стихотворение, посвященное осени. Оно опубликовано на моём авторском проекте «Дорогами Души».
Татьяна, спасибо, что рассказываешь нам интересные сведения про Италию.
Очень интересные пословицы и стихотворение.
Правда, прочитать смогла (возможно, и не правильно) очень мало. А вторая, про чудовище-ветер и свиней, понравилась образом 🙂
Ирина, благодарю!
Насчет пословицы. Скорее всего, там есть подтекст: свиней откармливают, чтобы в ноябре зарезать.
Надо же, сколько замечательных поговорок про октябрь:) Надо их запомнить и проверить, правда ли зима будет хорошей. Потому как октябрь дождливый пока:)
Оля, проверим обязательно :)))!
Татьяна, спасибо за новые факты. Пословицы оригинальны! Как интересно узнавать страну с такой стороны!
Лена, спасибо! Мне очень хочется, чтобы мои очерки были интересны не только тем, кто изучает итальянский язык, но и тем, кто с ним, как говорится «на Вы». Пока «на Вы» :)))
Если октябрь шумит дождем и гремит громом, то зима будет хорошей.
Вашими бы устами:)) Но мне осень нравится, даже в дождь золотой свет разливается в воздухе.
Наталья, проверим — работает ли эта поговорка в России )))