В ходе совместной работы всегда полезно получать обратную связь от деловых партнеров, учеников и даже от читателей сайта.
Я очень благодарна всем, кто откликается и пишет, пусть хоть несколько строк. Всегда полезно взглянуть на свою работу со стороны. Ты сразу видишь, где всё идёт отлично, а где «пробуксовывает». И решаешь, что можно оставить, а что лучше изменить, чтобы результат был более эффективным.
Где люди оставляют отзывы
Отзывы о моих занятиях по итальянскому языку, книгах, консультациях или выполненных переводах люди оставляют на самых разных ресурсах.
Их пишут на этом сайте в разделе «Отзывы» или в комментариях к отдельным постам. Размещают на моем авторском блоге «Дорогами Души». Присылают по электронной почте или личным сообщением в скайпе. Публикуют на страничках в соцсетях.
Часто отзывы озвучивают в интервью. Дело в том, что на нашем проекте выходят интервью с моими коллегами, учениками, деловыми партнерами, друзьями и знакомыми.
_____________________________________
Я решила собрать всё в одном месте. Отзывы моих учеников и заказчиков распределены по тематическим разделам, чтобы вам было удобнее ориентироваться. Нажимайте на папку, которую хотите посмотреть, и в новом окне откроется соответствующая страничка.
Многие отзывы оставлены прямо на этом сайте. Их можно посмотреть, спустившись вниз по странице. Буду очень благодарна, если вы тоже напишете отзыв о нашем сотрудничестве или о проекте «Подружись с итальянским!»
Уважаемые коллеги, студенты, друзья!
От всей души благодарю за такую высокую оценку моей работы. Я очень ценю те взаимоотношения, деловые и чисто человеческие, которые у нас сложились. Мне нравится работать с вами как в плане обучения, так и в плане выполнения переводов. Надеюсь, что наше сотрудничество продолжится и будет таким же плодотворным, взаимовыгодным и просто приятным.
Буду рада любым вашим отзывам, пожеланиям и предложениям.
Когда я пришла заниматься к Татьяне, в моей голове творился полный хаос. Смешалось всё, что можно: глаголы с целой плеядой времен, артикли, предлоги, местоимения, неправильные глаголы, герундий, частицы «ci» и «ne» и т.д.
В моём распоряжении была масса различных вспомогательных материалов, начиная от наипростейших разговорников и распечатанных из интернета шпаргалок, до огромных словарей. Моё состояние было близко к полной панике.
Сначала мы вместе попытались понять, что же я знаю и что со всем этим делать. Постепенно, от урока к уроку, Татьяна терпеливо и спокойно наводила порядок в моих разрозненных познаниях.
Она помогла мне систематизировать все имеющиеся у меня учебные материалы, и это значительно облегчило их использование.
Я не самый способный и не самый прилежный ученик, но даже в моём запущенном случае Татьянин кропотливый труд дал свои результаты. Чувство неуверенности ушло, я могу писать, читать и даже приемлемо разбирать итальянскую речь, но, самое главное, у меня появилось желание общаться на итальянском языке.
Таня, спасибо тебе БОЛЬШОЕ.
Юля, благодарю!
Кто бы что ни говорил, ты молодец! Я четко вижу твое продвижение в итальянском за время наших совместных занятий. Пусть идёт не так быстро, как хотелось и планировалось. Пусть слова запоминаются не с первого и не со второго раза. Но живую речь ты понимаешь очень хорошо. Знаешь терминологию, которая необходима для работы. Читаешь документы. Владеешь основами деловой переписки на итальянском. И, самое главное, не останавливаешься.
На самом деле, у каждого ученика свои особенности восприятия и запоминания материала, своя скорость и свой темп продвижения вперед. Поэтому если кто-то идет чуть медленнее других это совсем не значит, что он «отстающий» или «неуспевающий». Просто ему требуется больше времени, чтобы все это освоить. Я отношусь к подобным вещам с пониманием и делаю все возможное, чтобы ученику тоже было комфортно учиться.
И здесь есть пара нюансов, которые могут либо тормозить, либо подталкивать вперед этот процесс. Первый момент это личное желание ученика освоить язык. Оно у тебя точно есть. А второй момент — та самая среда, которая может либо заткнуть ученику рот своими нападками, либо поддержать любую попытку «разговориться».
Юля, желаю дальнейших успехов в освоении итальянского языка! А я с удовольствием побуду и дальше твоим проводником и попутчиком в этом незабываемом путешествии.
Итальянским языком я начала заниматься еще после первого курса университета. Сначала самостоятельно, закупив пару самоучителей и аудиокурс. Потом поняла, что этого недостаточно и нашла преподавателя, с которым занималась около 3 месяцев. Мы занимались по ксерокопиям из различных учебников, однако у наших занятий не было четкости и регулярности, и мы перестали сотрудничать. Но интерес к языку не пропал.
Вскоре я начала ходить на курсы итальянского языка в группу, где было около 12 человек. Однако я не чувствовала, что этот преподаватель — профессионал и некоторое время спустя перестала посещать занятия.
К Татьяне Анатольевне я пришла в ноябре 2008 года, уже с определенной базой. Тем не менее, мы начали с основ, и, думаю, сделали правильно. Что мне запомнилось, так это тот факт, что даже на первом занятии у нас был, пускай самый простой и небольшой, но диалог.
Основной акцент наших уроков делался на грамматике, параллельно мы занимались лексикой, читали стихи и тексты на самые различные темы, расширяли словарный запас. Мы занимались по индивидуальным разработкам Татьяны Анатольевны, весь материал был структурирован и подчинен принципу посильности, что немаловажно при изучении иностранного языка. Если у меня возникала необходимость в каких-либо уточнениях, то мы расставляли все точки над «i» и самое главное то, что у меня не оставалось «каши в голове» после занятий.
Наши занятия всегда были четкими и структурированными, но это не значит, что они были скучными. Наоборот, они были интересными и познавательными. Во время уроков я узнавала интересные факты о стране, привычках итальянцев, особенностях их жизни. Считаю, что этот аспект немаломажен. Ведь когда мы узнаем что-то любопытное о стране, ее культуре, ее жителях, это еще больше стимулирует желание изучать язык, чтобы потом иметь возможность лично общаться с людьми, а не через «фильтр» переводчика.
Больше всего я обожала слушать итальянские песни и потом вместе переводить их. Наверное, это был один из самых интересных аспектов наших занятий. И, по-моему, это отличная идея проводить таким образом аудирование. Мне нравилось, что мы постепенно выходили на разговорную речь. Причем, это могло быть абсолютно спонтанно, незапланированно. В течение урока я узнавала много новых выражений и слов, которые постепенно могла употреблять на практике, общаясь с носителями языка. Меня радовало, что я могу поддержать разговор, и мне хватает слов.
Летом 2010 я ездила в Италию на трехнедельный проект. Официальным языком проекта был английский, однако я старалась общаться с организаторами на итальянском языке. Похоже, этим я завоевала их доверие и меня принимали за свою. С некоторыми людьми из этого проекта общаюсь до сих пор. Непередаваемые ощущения, когда осознаешь, что тебя понимают и не нужен никакой переводчик. Я могу спокойно без него обходиться и самостоятельно путешествовать по стране.
Я чувствовала реальные результаты наших занятий и в 2011 сдала экзамены по итальянскому языку (CILS – Сертификат на знание итальянского языка как иностранного) I и II уровней на достаточно высокие баллы. Для меня была важна объективная оценка моих знаний со стороны носителей языка. И приятно было получить ее не только от окружающих, но и от Итальянского Университета.
Также я успела попробовать себя в качестве преподавателя: одна моя знакомая, которая периодически ездила в Италию на каникулы, попросила меня давать ей уроки итальянского, и я согласилась. А после моего переезда в Москву я привела свою ученицу к Татьяне Анатольевне.
В Москве я решила самостоятельно готовиться к экзамену. Сначала сдала CILS на III уровень, а затем и на последний IV, оставшись довольной результатом.
Сейчас я живу в Италии и понимаю, что все те данные мне знания и проделанный труд не прошли даром. За что и говорю «Огромное Спасибо» Татьяне Анатольевне. Я довольна нашей совместной работой и, если вы действительно хотите говорить на итальянском языке, то всем рекомендую этого замечательного преподавателя.
Татьяна Анатольевна, желаю Вам, чтобы литературная муза никогда Вас не покидала! Успехов, развития и процветания!
N.B. На нашем проекте опубликовано интервью с Ольгой.
Оля, благодарю! Мне тоже очень нравилось с тобой заниматься. Такие студенты, как ты, готовые УЧИТЬ язык, практиковаться в нем, использовать при любой возможности, встречаются нечасто. Многие ведь наивно полагают, что иностранный язык волшебным образом «выучится» сам, автоматически :))) Отдельное спасибо за теплые слова в адрес моего литературного творчества. Я планирую написать целую серию очерков, посвященных Италии, итальянцам и итальянскому языку. Так что следи за новостями сайта!
Каждый человек принимает решение изучать иностранный язык под воздействием каких-то своих мотивов. Желание изучать иностранные языки было у меня с детства. Очень хотелось посмотреть мир, уметь найти общий язык с каждым человеком на земле, быть особенной. Кроме стандартного набора «английский — немецкий», хотелось чего-то необычного, того, чему в школе не учат. Ответ нашелся просто – итальянский язык, с его неповторимой мелодикой и непередаваемой экспрессивностью.
К изучению языка я приступила в 2008 году. Моим преподавателем стала Татьяна Анатольевна Трунова. На первое занятие я пришла с тревогой за то, что все языки в голове перепутаются, и я окажусь совершенно неспособной к изучению итальянского. И после первого же занятия я ушла домой, уже умея говорить несколько фраз на итальянском языке.
Сложно передать всю полноту эмоций, которую я ощущала при встрече и с итальянским языком, и с Татьяной Анатольевной, как с преподавателем. Насыщенные занятия, в которых чувствуется опытная рука методиста, интересная программа обучения, нестандартные подходы к изучению языка и, конечно же, личные качества преподавателя – всё это не могло не поспособствовать эффективному изучению мной итальянского языка.
Занятия с Татьяной Анатольевной всегда интересны – грамматическая сторона языка изучается не только с точки зрения правил и упражнений, но и через разнообразные творческие задания, придумываемые Татьяной Анатольевной с учетом индивидуальных особенностей и полученной языковой базы ученика. Нередко Татьяна Анатольевна устраивала для меня игры на итальянском языке, зная, что я так легче воспринимаю новую информацию.
Для того чтобы совершенствовать лексику мы не только читали тексты, но и слушали аудиокниги, диалоги и даже песни. Этот этап занятия был одним из самых интересных для меня. До сих пор, слушая и исполняя песни на итальянском языке, я помню как переводится каждое слово, каждая фразочка. Это непередаваемое удовольствие — впервые слышать песню на итальянском и быть уверенным в том, что ты понимаешь, о чем она.
Живой итальянский язык постоянно присутствовал на занятии, что помогало запоминать лексические обороты и грамматические конструкции с целью их дальнейшего использования в устной речи. Всегда, просто разговаривая по телефону или отсылая смс-сообщения, мы пользовались итальянским. Такая постоянная практика очень положительно сказалась на моих успехах.
Стоит отметить, что с самого первого занятия Татьяна Анатольевна старалась вовлечь меня в диалог на итальянском языке. Постепенно расширяя свой лексический запас, мне удавалось говорить не только на темы, изучаемые в ходе занятий, но и высказывать свое отношение к проблемам, с которыми я сталкивалась в повседневной жизни. Незаметно я научилась поддерживать разговор на любые темы и в этом, безусловно, заслуга Татьяны Анатольевны.
Всю полноту полученных мной знаний я смогла продемонстрировать в декабре 2011 года, успешно сдав экзамен CILS на уровень В1. Я отношу это не только к своим успехам, но и к успехам моего преподавателя. А в июле 2012 года мне удалось применить свои знания на практике, работая с итальянским экспертом – собаководом Фабрицио Ченси.
Татьяна Анатольевна научила меня не только общаться на итальянском языке, но и не бояться общения, не бояться задавать вопросы и рассказывать о себе. В этом немалую роль сыграл тот факт, что Татьяна Анатольевна никогда не относится к своим ученикам равнодушно. Всегда приветливая и радостная, она готова выслушать и обсудить любые вопросы, возникающие в ходе беседы. Мне доставляло огромное удовольствие быть ученицей столь талантливого педагога.
К сожалению, из-за плотного графика работы я была вынуждена прервать свои занятия итальянским языком, но, продолжая самостоятельное изучение, я неизменно вспоминаю наши занятия с Татьяной Анатольевной. Я с удовольствием читаю книги, слушаю и исполняю песни на итальянском языке и даже применяю свои знания на практике в ходе обмена учениками школы, в которой я работаю, со школами Европы. В дальнейшем я планирую продолжить нашу совместную деятельность, поскольку в изучении итальянского языка есть ещё немало вершин, которые мне хотелось бы покорить. Уверена, что Татьяна Анатольевна, с её неизменной улыбкой, мне в этом поможет.
Наташа, спасибо огромное! Признаюсь, я даже немного смутилась от такого количества хороших слов в свой адрес, правда. По слогу и стилю с первых строк становится понятно, что пишет коллега, профессиональный преподаватель иностранного языка))). Очень рада, что итальянский гармонично вписывается в самые разные сферы твоей жизни, и в школьную работу, и в хобби (исполнение песен). Ведь язык усваивается лишь тогда, когда его применяешь на практике, а не просто изучаешь на занятиях. Наташа, я всегда готова возобновить наши занятия в любом формате. Если будет время, возможность и желание — приходи!
N.B. Наталья дала проекту «Подружись с итальянским!» интервью. Его можно прочитать здесь.
Tatiana è una persona sincera, riservata, generosa, precisa e molto attenta alle esigenze dei suoi studenti.
Durante la mia esperienza a Vladimir, durata tre anni, Tatiana mi ha permesso di imparare il russo. Ho potuto conoscere le meraviglie di questo paese con la sua cultura e le sue tradizioni, mi ha aiutato ad ambientarmi e ad affrontare sfide quotidiane e abbiamo scambiato tante idee ed opinioni, sempre abbinando il tutto con l’apprendimento della lingua.
Ricordo anche con piacere quando portava dei dolci o dei pensierini nelle ricorrenze come il Natale o il compleanno della Fabbrica, tutti gesti di attenzione verso i suoi studenti e verso la Ferrero, con cui collabora con tanta passione fin dall’inizio della costruzione dello stabilimento.
Grazie Tatiana dei tuoi insegnamenti, rimarranno sempre nel mio cuore e nella mia mente con tanto affetto
Во время моего трехлетнего пребывания во Владимире Татьяна помогала мне изучать русский язык. Я смог познакомиться с достопримечательностями вашей страны, с ее культурой и традициями. Татьяна помогала мне осваиваться и встречать во всеоружии те непростые ситуации, с которыми сталкиваешься каждый день. В процессе изучения русского языка мы постоянно обменивались мнениями и идеями.
А еще я с особой теплотой вспоминаю, как по праздникам, например, на Рождество или на день рождения фабрики, Татьяна привозила нам сладости или небольшие подарки. Было очень приятно чувствовать эти знаки внимания к студентам и к компании Ферреро, с которой Татьяна так увлеченно сотрудничает с самого начала работы предприятия.
Татьяна, благодарю за твои занятия. С огромной любовью я всегда буду хранить их в своем сердце и в своей памяти.
Fabrizio, ti ringrazio tanto per le parole così buone!
Ero felice di aver fatto la conoscenza con te e la possibilità di passare insieme un tratto della vita. Ci tengo molto alla tua professionalità, puntualità e disposizione a darmi sempre una mano in qualsiasi situazione. Hai ragione, le passeggiate e discorsi erano una parte integrante dell’apprendimento della lingua.
Benvenuto nel nostro paese che ti piace molto!
N.B. В своем интервью проекту «Подружись с итальянским!» Фабрицио рассказывает много интересного и дает полезные советы по изучению иностранного языка.
Очень рада знакомству с тобой и возможности пройти вместе кусочек жизненного пути. Я очень ценю твой профессионализм, пунктуальность и постоянную готовность мне помочь, в любой ситуации. Ты прав, беседы были неотъемлемой частью наших занятий.
Добро пожаловать в Россию, которая тебе так нравится!
Un giorno sono arrivato in Russia, tanti nuovi visi e una lingua che non avevo mai sentito prima. Tante consonanti vicine, suoni per me impronunciabili e talvolta anche indistinguibili…
Poi ho incontrato Tanya, mi hanno detto che parla italiano, che lo parla bene… be, non è vero, lo parla benissimo!! :)))
Sicuramente sa condurre ogni allievo ad un ottimo livello di italiano, sia scritto che parlato!
Buon italiano!
Потом я встретил Таню. Мне сказали, что она хорошо говорит по-итальянски… нет, она говорит на этом языке великолепно!
Татьяна умеет довести любого ученика до самого высокого уровня владения языком – как письменным, так и устным.
Удачи в преподавании итальянского языка!
Marco, grazie mille per il commento!
Sono molta contenta di vedere i tuoi progressi nella lingua russa e anche il tuo interesse alla nostra storia, cultura, usi e costumi. Mi fa molto piacere di averti come un allievo, amico, collegha ed interlocutore con cui si può discutere un sacco degli argomenti.
Buon proseguimento!
N.B. В июле 2017 года Марко дал интервью проекту «Подружись с итальянским!»
Мне очень приятно видеть твои успехи в русском языке, твой интерес к нашей истории и культуре, обычаям и традициям. Очень рада, что ты мой ученик, друг, коллега и собеседник, с которым можно обсудить кучу самых разных тем.
Желаю тебе дальнейших успехов в изучении русского языка!
Tatiana è stata una delle prime persone che conosciuto arrivato in Russia. Con lei ho fatto il primo giro di conoscenza della città di Vladimir. Proprio quel giorno Tatiana mi ha regalato una mappa della città, assieme abbiamo evidenziato i punti utili.
I successivi quattro anni ci siamo incontrati due ore a settimana, la mattina alle 8 (Tatiana sempre presente! Io sempre dieci minuti di ritardo…).
Devo ringraziare Tatiana perché con lei non ho solo imparato il russo ma ho conosciuto la cultura di un paese, usi e costumi. Durante le lezioni abbiamo parlato dei nostri viaggi, ci siamo consigliati luoghi da visitare, cibi da provare…. Ma allo stesso tempo abbiamo confrontato la lingua italiana con quella russa, le grammatiche e la provenienza delle parole ed io ho anche conosciuto «moidodyir» … «
В течение следующих четырех лет мы встречались два часа в неделю, в 8 часов утра (Татьяна всегда приезжала вовремя, а я всегда на десять минут позже ...).
Я благодарю Татьяну, потому что с ней я не только выучил русский язык, но и познакомился с культурой страны, с обычаями и традициями. На занятиях мы обсуждали наши поездки, советовали друг другу интересные места, которые следовало обязательно посетить и блюда, которые нужно было обязательно попробовать... И в то же самое время мы сравнивали итальянский язык с русским, их грамматическую структуру и этимологию слов.
А еще я узнал, кто такой «Мойдодыр» ...
Manuele, ti ringrazio di cuore! Anch’io mi ricordo bene il nostro giro insieme. So che quella mappa di cui parli è già consumata… vuol dire che è veramente utile e viene usata da molte persone, vero?
Eri uno studente ideale. Curioso. Svelto. Con gli occhi ed orecchi aperti. Diplomatico fino alle ossa. Pronto a discutere gli argomenti straordinari. Mi sono piaciuti i tuoi racconti dei viaggi attraverso la Russia. Solo tu potevi fare una gita da Vladimir a Kaliningrad per il fine-settimana, incredibile!
Grazie per la tua disponibilità per le traduzioni tecniche. I tuoi consigli e suggerimenti di esperto erano sempre molto utili.
Manuele, adesso hai una buona possibilità di continuare ad imparare la lingua russa :))). Spero tanto di rivederti un giorno da qualche parte. Intanto buon lavoro e buona fortuna!!!
N.B. В декабре 2017 года Мануэле дал интервью проекту «Подружись с итальянским!»
Ты был идеальным студентом. Любознательный. Быстро схватывающий материал. Открытый всему новому и внимательный. Дипломатичный до мозга костей. Готовый обсуждать самые невероятные темы. Мне нравились твои рассказы о путешествиях по России. Только ты мог на выходных смотаться из Владимира в Калининград. Невероятно!
Благодарю тебя за помощь с техническими переводами. Твои советы и подсказки всегда были очень полезными.
Manuele, сейчас у тебя прекрасная возможность продолжить изучение русского языка :))). Очень надеюсь, что мы с тобой еще где-нибудь встретимся. А пока желаю тебе успехов в работе. И удачи!
Хочу выразить Вам огромную благодарность за те знания, что вы мне дали, за ваше терпение, за то, что Вы стараетесь сделать каждый урок интересным.
Я начала изучать язык для работы. Сначала учила сама, по учебникам и видеоурокам в интернете. Но потом этого стало уже недостаточно, мне нужно было начать говорить, а этому ни в интернете, ни с учебниками не научишься. У меня был какой то страх перед этим. На наших первых уроках я уже могла составлять простые рассказы о себе, о семье, потом могла рассказать, как прошел мой день. Так же важно было научиться понимать итальянскую речь. Мы слушали аудиокниги, песни и вообще мне было интересно. Сейчас я уже применяю свои знания в работе. Благодаря Вам, Татьяна, я стала чувствовать себя увереннее. Я каждый день общаюсь с итальянскими клиентами нашей компании.
Спасибо Вам.
Анжела, огромное Вам спасибо за такой искренний отзыв!
Мне тоже очень нравится заниматься с Вами. Здорово, когда человек приходит с четкой мотивацией (как в Вашем случае, когда итальянский необходим для работы) и желанием сделать всё возможное, чтобы быстрее заговорить на языке. Вдвойне приятно, когда студент всегда выполняет домашние задания, не ссылаясь на занятость. И, самое главное, когда он ежедневно практикует язык. Тогда прогресс в виден, как говорится, невооруженным глазом.
Анжела, желаю Вам дальнейших успехов в изучении итальянского языка и адекватных клиентов :)!
Татьяна, огромное спасибо! Я очень довольна результатами занятий.
Начинать было немного страшновато. С нуля, за короткое время мне нужно было овладеть необходимым минимумом для общения с носителями языка, без знания ими русского и английского. Уже на первом занятии я поняла, что Татьяна – тот преподаватель, с которым я смогу решить свою непростую задачу.
Все уроки были очень насыщенными, теория сразу подкреплялась практикой, было много упражнений на закрепление. Настоящим богатством для меня стали живые примеры об итальянцах и Италии, которыми Татьяна щедро делилась. Сама история, как Татьяна (знающая несколько языков) изучала итальянский, и каких успехов достигла, меня просто восхищает.
Признаюсь, что вдохновленная мастерством Татьяны, я в очень насыщенном рабочем ритме, в котором живу, с удовольствием находила время не только для самих уроков, но и для домашних заданий. Как же мудро Татьяна продумала и этот вопрос! Уже после первой встречи я несла домой очень весомый багаж авторских разработок.
Чрезвычайно важной для меня была и сама атмосфера занятий. Татьяна всегда очень внимательна, тактична, прекрасно находит индивидуальный подход, подбадривает. Именно поэтому желающим изучить итальянский я рекомендую Татьяну как опытного, знающего, талантливого педагога, искренне заинтересованного в наилучших успехах ученика.
Мария, спасибо огромное за такой душевный и информативный отзыв! Очень рада, что занятия наши не прошли даром. Всегда приятно работать со студентами, у которых есть четкая мотивация к изучению языка. Потому что в этом случае всегда находится время и для самих занятий, и для выполнения домашних работ, при любой занятости :)))
Желаю дальнейшей «дружбы» с этим чудесным языком!
A metà ottobre sono stato a Vladimir in Russia come auditor Ferrero. Il limite della lingua è ovviamente evidente in un posto così lontano per radici storiche e culturali.
Durante la mia settimana in stabilimento ho avuto la fortuna di avere sempre Tatiana al mio fianco per le traduzioni dal russo all’italiano e viceversa quando dovevo esprimermi con i colleghi. Una professionista seria e capace, sempre disponibile e mai inopportuna. La sua grande maestria nel linguaggio italiano parlato ma anche scritto, la capacità di tradurre immediatamente qualsiasi frase e la sua presenza costante, mi hanno permesso di svolgere il lavoro senza alcuna difficoltà.
La ringrazio veramente di cuore per tutto ciò che ha fatto per me.
Я был на фабрике неделю. Мне повезло, потому что всё это время рядом со мной находилась Татьяна. Она помогала переводить с русского на итальянский и с итальянского на русский наши беседы с коллегами. Татьяна – серьезный и опытный профессионал своего дела. Она постоянно находилась рядом и всегда была готова прийти на помощь. Ее прекрасное владение как письменным, так и разговорным итальянским, способность на ходу перевести любую фразу и постоянное присутствие на аудите помогли мне без труда выполнить всё намеченное.
Сердечно благодарю Татьяну за всё, что она для меня сделала.
Massimo, grazie mille per il feedback! Mi ha fatto piacere di esserti utile come interprete nel corso dell’audit presso lo stabilimento. Sei uno degli «auditori di riferimento» che io abbia mai visto, davvero. Saremo felici di rivederti un giorno nel nostro paese, sia per motivo di lavoro che per quello di viaggio turistico. Ben venuto!
У меня было желание заниматься итальянским языком, и я решила обратиться к Татьяне Анатольевне. Я знала её как человека, который знает и любит то, что делает. В школе на ее уроках всегда было интересно, поэтому материал воспринимался быстро и запоминался. Я понимала, что с таким преподавателем смогу достичь хорошего результата в изучении языка. И не ошиблась.
Занятия всегда были продуктивными, они меня просто окрыляли. Помню, даже в институте на некоторых лекциях я делала итальянский язык… Кроме знаний, с занятия я всегда уносила хорошее настроение и заряд какой-то неимоверной энергии, которая давала силы учиться дальше и не останавливаться на достигнутом.
С Татьяной Анатольевной язык оказался очень интересным и разнообразным. Информация давалась в такой форме, что легко усваивалась. И не так долго мы занимались, а результат был: когда я поехала в Италию, то могла понять практически все, что мне говорят. Сказать самой было немного сложнее. Однако спустя какое-то время я могла уже нормально общаться на бытовом уровне. Так что спасибо огромное Татьяне Анатольевне! Она не только научила языку, но, я бы сказала, привила любовь к итальянскому и к Италии.
Я не ошиблась, начав изучать именно этот язык. Потому что потом я нашла работу, связанную с Италией и итальянским языком, которая была мне по душе.
Вика, спасибо огромное за такой чудесный отзыв! Твоя мотивация к изучению языка просто зашкаливала, поэтому я старалась «нафаршировать» наши с тобой занятия интересным и полезным материалом. Очень рада твоим успехам в итальянском языке. Если в дальнейшем понадобится моя помощь — лингвистическая, методическая, да просто чисто человеческая (вдохновить, посоветовать, поддержать) — обращайся!
Хочу выразить огромную благодарность преподавателю и просто очень хорошему человеку – Татьяне Труновой.
Я начала изучать итальянский с Татьяной в 2016 году и меня сразу поразило, насколько же это разносторонний человек! Любая тема обязательно сопровождается интересными комментариями и экскурсами в историю разных стран и народов. Каждый урок как-будто читаешь рубрику невероятных фактов «А вы знаете, что…?» 🙂
Таня, большое спасибо за неординарный подход к преподаванию языка! Успехов и пусть всё задуманное сбывается!
Лена, огромное спасибо! Очень приятно слышать, что находит отклик мой подход, когда на занятиях мы не зубрим «голую» грамматику и лексические темы, а органично встраиваем их в культурно-исторический контекст. Согласись, ведь это гораздо интереснее и эффективнее в плане освоения языка?
Леночка, желаю тебе дальнейших успехов в изучении итальянского языка!
Забрела на страничку к Татьяне случайно, но с тех пор я здесь частый гость!
Я уже довольно давно изучаю итальянский. Сначала учила самостоятельно, а теперь учу с прекрасным преподавателем. Мне очень помогают в итальянском статьи Татьяны! Они всегда написаны живым, увлекательным языком и многие сложные грамматические конструкции в ее объяснении становятся простыми для меня. А не так давно открыла для себя и другой сайт Татьяны «Дорогами души», где нашла много очерков и эссе по итальянскому.
Хочу поблагодарить Татьяну так же за совет по поводу занятий итальянским с моей дочерью! Учебник, который она посоветовала я теперь буду использовать как основу в занятиях с дочкой.
Татьяна, большое спасибо вам! И дальнейших творческих успехов!
Анастасия, благодарю! Очень приятно, что проект не просто «откликнулся», но и оказался полезным для изучения языка.
Вообще это непередаваемое ощущение: приходит человек, который занимается у другого преподавателя, и находит на твоем сайте то, что помогает ему идти вперед. Подобные ситуации сразу же снимают вопрос, который я временами сама себе задаю: а нужно ли кому-нибудь то, что я здесь выкладываю? После таких отзывов понимаю — ещё как нужно!
Анастасия, желаю и Вам, и дочурке успехов в освоении итальянского. Если понадобится помощь, совет, поддержка — обращайтесь безо всякого стеснения. Буду рада и деловому сотрудничеству.
Татьяна, еще как нужно! Спасибо Вам огромное еще раз!
Cara Tatiana!
Posso dire sinceramente che mi piace studiare la lingua Italiana con te. Non sono una studentessa buona (non faccio il compito a casa, dimentico sempre di ordinare la cartella, spesso non ricordo la grammatica…), ma spero che per te non sia molto difficile insegnarmi:). Penso di continuare le mie relazioni con l’Italiano…
Scusami per i miei errori :))
Говоря откровенно, мне нравится изучать итальянский язык с тобой. Я не самая прилежная студентка (не делаю домашние задания, забываю наводить порядок в папке, часто не помню грамматику...). Но надеюсь, что тебе не слишком сложно обучать меня :). Думаю, что моя дружба с итальянским языком продолжится...
Прошу прощения за ошибки :))
Carissima Anna,
ti ringrazio di cuore per le parole così buone. Sei una brava studentessa, davvero, e mi fa piacere insegnarti la lingua italiana. Spero che la nostra collaborazione «linguistica» continui. Sono sempre a tua disposizione e pronta a darti una mano.
Buon proseguimento!
благодарю от всей души за такие теплые слова. На самом деле, ты прекрасная студентка, и мне очень нравится преподавать тебе итальянский язык. Надеюсь, что наше «языковое» сотрудничество продолжится. В любом случае, я всегда в твоем распоряжении и готова тебе помочь.
Аня, желаю тебе дальнейших успехов в изучении итальянского языка!
Выражаю сердечную благодарность моему преподавателю Татьяне: за стиль обучения, за творческий подход в организации занятий, за исторические экскурсы и этимологические изыскания на наших уроках. За те упражнения не по учебнику, что подкрепляют мой интерес к изучению итальянского языка.
Я могу описать результат наших занятий таким простым фактом: когда я приезжаю в Италию, то чувствую себя не туристом, а долгожданным другом этой страны. Я знаю язык, я могу разговаривать на любые темы с любым человеком, я знаю архитектуру и историю, географию страны и особенности национальной кухни.
Татьяна, большое Вам спасибо! Низкий Вам поклон!
Долгих Вам профессиональных лет с нами!
С уважением,
Людмила
Людмила, большое спасибо!
Очень рада, что Вам откликается мой подход к преподаванию. Что он не только вызывает интерес и приносит удовольствие, но и дает ощутимые результаты. Ведь язык мы как раз и изучаем для того, чтобы свободно общаться на самые разные темы с представителями других национальностей, других культур и конфессий.
Желаю Вам новых открытий и дальнейших успехов в постижении этого чудесного языка!
N.B. Кстати, в феврале 2017 года Людмила дала интервью проекту «Подружись с итальянским!»
Ad Aprile dello scorso anno sono stata a Vladimir come auditor presso lo stabilimento Ferrero.
Essendo la mia prima volta in Russia e non conoscendo la lingua, ero un po’ in ansia per le difficoltà che temevo di dover affrontare….fortunatamente ho incontrato Tatiana, una vera professionista, molto preparata, sempre gentile. Per tutta la settimana è stata al mio fianco facilitandomi nel lavoro, nella comunicazione con i colleghi russi e rendendo anche piacevole il mio soggiorno.
Tatiana infatti si è resa disponibile per accompagnarmi a scoprire le bellezze della città di Vladimir ed è stata una guida eccezionale: non immaginavo che questa città fosse così ricca di storia e di cultura…e anche di prelibatezze gastronomiche!
Sono tornata a casa con la voglia di tornare in Russia per ascoltare altri racconti e conoscere meglio questo affascinante Paese! Grazie Tatiana e a presto 🙂
Будучи в России впервые и не зная языка, я немного переживала насчет тех сложностей, с которыми мне придется столкнуться... К счастью, я встретила Татьяну. Она настоящий профессионал, всегда доброжелательна и имеет прекрасную языковую подготовку. Всю неделю она была рядом. Татьяна здорово облегчила мою работу и общение с российскими коллегами. Благодаря ей, у меня остались приятные впечатления от этой поездки.
Татьяна предложила мне прогуляться по Владимиру, чтобы открыть для себя его красоты. Она оказалась великолепным гидом: я даже не представляла, что у этого города такая богатая история и культура…. и такая изысканная кухня!
Я приехала домой с желанием вернуться в Россию. Хочу послушать другие рассказы и познакомиться поближе с этой удивительной страной! Татьяна, благодарю, и до встречи.
Maddalena, grazie mille per il feedback! Mi ha fatto molto piacere di darti una mano nell’interpretazione nonche di accompagnarti per farti vedere i nostri luoghi d’interesse e raccontarti della nostra città di Vladimir. Siamo riuscite ad unire l’utile al dilettevole, vero? :)))
Maddalena, grazie ancora una volta per la collaborazione. Ci vediamo un giorno da qualche parte, ne sono sicura!
Магдалена, еще раз благодарю тебя за сотрудничество. Мы обязательно когда-нибудь еще встретимся!
Voglio ringraziare molto Tatiana perchè ogni volta che vado a Vladimir mi permette di conoscere la cultura russa e di apprezzare le abitudini. Durante l’ultimo viaggio a Maggio, mi ha gentilmente accompagnata in città dopo il lavoro e mi ha fatto conoscere i principali monumenti decrivendomi tutto con una grande passione.
Spero di incontrarti in Italia prima o poi!
Francesca
Надеюсь, рано или поздно, мы встретимся в Италии!
Франческа
Francesca, ti ringrazio di cuore!
Sono sempre felice di vederti a Vladimir e farti vedere i luoghi più interessanti della nostra bellissima città antica.
Per quel che riguarda un incontro in Italia — perchè no? 🙂
Мне всегда приятно встречаться с тобой во Владимире и показывать тебе самые интересные места нашего древнего города, который необычайно красив.
Что касается встречи в Италии - почему бы не встретиться? :)))
Дорогая Татьяна!
Выражаем огромную благодарность и глубокое уважение Вам, как преподавателю, путешественнику, историку и просто замечательному человеку. Пользуясь случаем, поздравляем с десятилетним юбилеем сотрудничества с фабрикой Ферреро во Владимире!
Желаем дальнейшего плодотворного сотрудничества, новых, прилежных учеников, новых знакомств и новых путешествий, о которых мы непременно узнаем на вашем замечательном сайте. Вы открыли для нас итальянский язык не просто как инструмент для общения, а как целый пласт культурно-исторического наследия мирового масштаба. И пусть мы не всегда успеваем выполнить домашнее задание, но мы всегда с интересом и удовольствием посещаем наши занятия. Потому что на каждом занятии мы получаем новые знания, которые, казалось бы, никак не могут быть связаны с итальянским языком :))).
Наташа, Алексей, спасибо вам огромное за такие теплые слова, очень приятно!
Я рада, что вам нравятся наши занятия. В который раз убеждаюсь в эффективности выбранного подхода к преподаванию языка. Когда ты предлагаешь студентам не "голую" грамматику и традиционные лексические темы, а гармонично вписываешь язык в историю и культуру, то и ощущения от занятий совершенно другие, верно?
Насчет знаний, не связанных с итальянским языком. Мне нравится работать на стыке самых разных сфер и придумывать вот такие межпредметные задания. В данном случае язык здорово помогает расширить кругозор и узнать массу интересных вещей. Согласны? :)))
Татьяна, Вы – Учитель с большой буквы! Хочу поблагодарить Вас за те знания, что Вы мне дали, за уверенность, что вселили в меня. Желание изучать итальянский язык у меня появилось очень давно. Очень хотелось посмотреть всю Италию, прикоснуться к её истории, уметь пообщаться с итальянцами.
Незаметно прошли годы, дети выросли, внуки подросли, и я решила исполнить свою мечту. На свое счастье, случайно познакомилась с Вами, дорогая Татьяна! Сложно словами передать те эмоции, которые я испытывала от урока уроку.
И вот уже после 30 насыщенных и интереснейших занятий мы с мужем едем в Италию, в город Бари. Мы сняли апартаменты у моря и объездили всю Апулию своим ходом. И я всегда с благодарностью вспоминала наши занятия. Решительно будем изучать итальянский язык дальше (если Вы не против), есть к чему стремиться. Per parlare bene l’italiano bisogna studiare molto!
Алла, спасибо Вам огромное за такой душевный отзыв!
Работа любого преподавателя видна через результаты его учеников. С единственным условием: ученик прилагает усилия, чтобы освоить предмет. У Вас это сработало на все сто процентов.
Мы ведь с Вами занимались совсем немного, всего четыре с половиной месяца. Я искренне рада, что за этот срок Вы вышли на такой хороший уровень владения языком, что смогли без труда разговаривать с итальянцами. Прекрасно понимаю Ваш восторг по этому поводу :))) Вот это и есть гармоничное сочетание личной мотивации (выучить язык, чтобы общаться в Италии) и серьезного подхода к занятиям.
Алла, мне тоже очень нравится заниматься с Вами. Так что занятия наши обязательно продолжим!
Хочу поблагодарить Татьяну Трунову за переводы моих стихотворений и эссе на итальянский язык.
Во-первых, переводы стали потрясающим подарком ко Дню рождения!
Во-вторых, Татьяна не просто сделала подстрочник, а выполнила художественный перевод, максимально сохраняя авторский замысел. Она сделала тематическую подборку, кропотливо работала над каждым словом, если возникали вопросы, консультировалась с автором и носителями языка.
В-третьих, чтобы можно было услышать звучание произведений, Татьяна сделала аудиозаписи.
В-четвёртых, Татьяна оригинально оформила подборку. Настоящая «конфетка» − всё выверено и готово к печати.
И, в-пятых, Татьяна рассказала о том, как проходила работа, как проверить качество работы и о многих других тонкостях, связанных с переводами.
Татьяна, большое спасибо за внимательность, отзывчивость и любовь к своему делу!
Анна, большое спасибо!
Было очень интересно работать над переводами. Тексты я выбрала разные — стихотворения и эссе. С одной стороны, постаралась максимально сохранить авторский стиль — темп, ритм, звучание, рифмы и т.д. С другой стороны, хотелось перевести так, чтобы итальянский читатель смог прочувствовать настроение этих произведений.
Буду рада новому сотрудничеству в сфере художественного перевода!
С огромным удовольствием!
Таня, большое спасибо за помощь в подготовке к экзамену CILS! Уровень B1 — первый шаг. Теперь идти за следующим (B2) будет уже не так страшно, потому что я знаю, что на занятиях мы разбираем именно те упражнения и те темы, которые могут попасться на экзамене. Способы, которым ты научила, помогают быстрее справляться с заданиями и чувствовать себя увереннее.
Аня, благодарю! Очень рада твоим успехам в освоении итальянского языка.
Когда человек решается сдать экзамен на получение сертификата, это говорит о серьезности его намерений. Думаю, что темы, которые мы отрабатываем в процессе подготовки, пригодятся тебе не только на экзамене, но и в общении с итальянцами :)))
Уверена, что ты сдашь уровень В2 так же успешно, как и В1!
Татьяна, мне очень нравятся Ваши публикации! Когда их читаешь хочется учить и изучать итальянский язык все больше и больше. С вами интересно учить этот язык, Вы преподносите его легко и объясняете доступно.
Я желаю Вам еще больше интересных и преданных учеников. Процветания и здоровья Вам!
Айман, большое спасибо за теплые слова! Очень приятно, что Вам откликаются мои публикации и мой стиль преподавания.
Таня, хочу оставить отзыв о помощи в подготовке к экзаменам CILS. В общем, имея на руках сертификаты В1 и В2, могу с уверенностью сказать, что твои методы обучения, действительно, работают. Грамотный подход, большое количество материалов по конкретным заданиям, которые присутствуют на экзамене, правильная методика подготовки, лайфхаки по самому процессу сдачи (которые, правда, помогают!:)) — все в комплексе работает очень эффективно. А главное, спасибо за то, что передаешь любовь к итальянскому языку, увлекаешь историей языка, его душой. Желаю и дальше поддерживать искру, которая зажигает других людей.
Аня, большое спасибо за теплые слова, очень приятно!
Действительно, подготовка к экзамену отличается от обычных занятий, поскольку тут совершенно другие материалы и, соответственно, свои методы работы с ними. Ты сама видела, что мы не ограничивались банальным «прорешиванием» материалов предыдущих лет, а шли гораздо глубже.
Я очень рада, что у тебя такие хорошие результаты по итогам экзаменов. На самом деле, тут сработала не только правильная методика подготовки, но и твоя мотивация, серьезный подход к занятиям и неподдельный интерес к итальянскому. Успехов тебе в дальнейшем совершенствовании языка! И я всегда рада видеть тебя на своих авторских проектах.
Татьяна, grazie mille!
Татьяна помогала мне подготовиться к сдаче экзаменов CILS, уровни B1 и B2. Экзамены были сданы с первого раза, и с хорошими баллами. Татьяна любит итальянский язык и это чувствуется на занятиях в ее желании дать как можно больше. Помимо отработки экзаменационных упражнений раскрывала свои секреты по запоминанию грамматических конструкции, правил, что несомненно очень помогло. Подход индивидуальный, всегда интересовалась все ли понятно и что хотелось бы еще отработать. Она очень ответственна, и кажется, переживала за меня, как будто сама шла сдавать экзамен. Общение легкое, приятное и полезное. Спасибо!
Екатерина, огромное спасибо!
Заниматься с Вами было одно удовольствие: сильнейшая мотивация, чёткое соблюдение расписания без пропусков и переносов занятий, желание досконально разобраться в языковых сложностях и тонкостях. Даже не возникало сомнения в том, что экзамен будет не просто сдан, а сдан успешно . Вы молодец, каких поискать!
Если в будущем понадобится моя помощь с итальянским языком — обращайтесь! И я всегда рада видеть Вас на страничках нашей лингво-студии.
Несколько лет назад начала знакомство с итальянским языком на индивидуальных занятиях с Татьяной Анатольевной. Мы изучали грамматику, слушали аудио-книги, песни, смотрели видео на итальянском языке. И, конечно же, знакомились с Италией: празднование Рождества, итальянский менталитет, пословицы и поговорки… Занятия были очень разнообразными.
Потом я обратилась к Татьяне Анатольевне за помощью при подготовке к экзамену В1. При этом она не только учла всё мои пожелания, но и привела в порядок все имеющиеся знания. Поэтому на экзамене я чувствовала себя уверенно, за что очень благодарю!
Наталья, благодарю от всей души! На мой взгляд, психологическая подготовка к экзамену и систематизация материала играют не меньшую роль, чем владение языком. Вы с этим отлично справились и результаты экзамена — лучшее тому подтверждение.
Очень рада, что Вы продолжаете изучать итальянский. Если понадобится помощь (занятия, консультации, подготовка к экзамену и т.д.), то я всегда готова помочь. Желаю дальнейших успехов в освоении языка. Буду рада видеть Вас в нашей лингво-студии!