В этом разделе собраны публикации с аудио и видеозаписями
При изучении иностранного языка очень важным аспектом является аудирование. Оно помогает освоить навык восприятия устной речи на слух. Вот почему с самых первых занятий необходимо слушать аудиозаписи разных жанров и смотреть видеозаписи.
Представленные здесь материалы не являются учебными. Однако их можно использовать для «прокачки» навыка аудирования на разных уровнях владения языком.
Grammatica e lessico italiani: le sfumature − Особенности итальянской грамматики и лексики
- Cosa significa «Prendere in giro» («Sgrammaticando»)
- «Come diventare una gatta morta» (Massimo Taramasco)
- «O mangi la minestra, o salti dalla finestra» (Italiano con Luca)
- Perche si dice «Prendere un granchio» (Italiano e dintorni)
- «Promettere mari e monti» (Italiano naturale)
- «Unire l’utile al dilettevole» (Italiano con Luca)
- Пословицы и поговорки про февраль
- Произношение слов с приставкой deci-
Canzoni − Песни
- Al mio paese nevica (Achille Togliani)
- Baciami ancora (Lorenzo Giovanotti)
- Bella, ciao!
- Cade la neve (Adamo)
- Campane (Claudia Villa)
- Felicità (Al Bano e Romina Power)
- Historia De Un Amor (Guadalupe Pineda)
- Il Circo Maccheroni: un piccolo circo italiano (Marco Stella)
- L’astronave di Capitan Rottame
- L’estate di San Martino (Toto Cutugno)
- La donna cannone (Francesco de Gregori)
- La Donna è mobile (Luciano Pavarotti)
- La notte di San Lorenzo (Claudio Sanfilippo)
- La Tramontana (Antoine)
- Mari e Monti (Daniele Tarantino)
- Penso a te (Lucio Battisti)
- Pescatore (Fabrizio De Andrè)
- Preghiera di gennaio (Fabrizio De Andrè)
- Santa Lucia (Alfue Boe)
- Scirocco (Francesco Guccini)
- Vita, morte e miracoli (Ligabue)
Poesia − Стихи
- Canzone d’aprile (Giovanni Pascoli)
- Grazie (Paolo Parrini)
- Nella mia stanza (Gianni Rodari)
- L’onda (Gabriele d’Annunzio)
- La primavera del mare (Corrado Govoni)
- Neve (Giovanni Pascoli)
- С новым учебным годом!
Interviste − Интервью
- Интервью с Дмитрием
- Intervista con Manuele Bottasso
- Intervista con Gianni Garelli
- Intervista con Eleonora Gallucci (parte 1, parte 2)
Storia e cultura ilatiana − Итальянская история и культура
- Ferragosto
- Festa della Repubblica Italiana
- Il saluto romano: come ci si salutava nell’antica Roma? (Roberto Trizio)
- «L’arte d’arrangiarsi»
- N.U. — Nettezza Urbana (Michelangelo Antonioni)
- Pertini — Milano il 25 Aprile 1945
- Placito Capuano (Paola Cortellesi)
- Scherza con i santi e lascia stare i fanti: detti, cognomi e storie siciliane (Michela Misuraca)
- Solstizio d’estate: la Cattedrale di San Sabino a Bari
- Tarantella napoletana
Luoghi d’interesse in Italia − Достопримечательности Италии
- Cinque Terre: Via dell’Amore
- Monviso: Là dove nasce il Po
- Roma: Roma segreta dal Buco della Serratura
- Roma: Il ritorno del Marco Aurelio
- Rovereto: Il ritorno di Maria Dolens
- Verona: Regata a Befana
Segreti dei mestieri − Секреты мастеров
- Cerchio Magico: quando, come perchè (fare la maglia con uncinetto)
- Cioccolata calda veloce senza preparati con cacao
- Laboratorio orafo
- Lavorare con un antico telaio del 1600
- Maschere di Carnevale
- Nettezza urbana (Michelangelo Antonioni)
- Pizza napoletana: la ricetta di Enzo Coccia
- Telaio a navetta (Franco Mazzone)
- Tutorial Cerchio Magico: come, quando, perchè? (Francesca Uncinettando Crochet & Love)
- Tutorial per confezionare mazzi di fiori e bouquet
Un po’ di tutto − Обо всём понемногу
- La pressione atmosferica: come capire le previsioni meteo in TV (Geopop)
- Fiammiferi, cerini, minerva… piccola collezione (Bricciole di storia)
- Leggere le persone («Leggenda del pianista sull’Oceano»)
- Pressione alta? Ecco come abbassarla! (Filippo Ongaro)
- Spaghetti — Harvest in Ticino (MySwitzerland)
- Tu scendi dalle stelle (Zampognari)
Полезные советы по отработке навыка аудирования
О важности аудирования говорят мои коллеги, ученики, друзья и деловые партнеры в своих интервью, которые они дали нашей лингво-студии.
Константин Воронин предлагает использовать различные варианты самостоятельной работы, чтобы научиться воспринимать устную речь.
Когда изучаешь иностранный язык сам, без преподавателя, не так сложно освоить грамматику и набрать определенный лексический запас. Однако при этом частенько «пробуксовывает» устная речь – как говорение, так и понимание на слух. Как ты решаешь эту проблему?
Поскольку на работу мне каждый день приходится ездить в соседний город, то сам собой напросился вариант с аудиокнигами, подкастами и самоучителями в машине. С них-то несколько лет назад и началось мое активное погружение в язык. До сих пор я ежедневно слушаю как минимум в течение часа что-то на английском. В основном это подкасты американского публициста Дэна Карлина и радиопередачи National Public Radio, благо там есть материалы на любой вкус. Кроме того, я воплотил в жизнь свою мечту – смотрю фильмы и сериалы в оригинале. Все начиналось с «Друзей», потом были «Рим», «Тюдоры», «Игра престолов»… всех и не перечесть.
Особняком стоит общение с иностранцами. У меня есть несколько друзей в скайпе, с которыми я познакомился на площадках языкового обмена. С одним из них мы созваниваемся каждую неделю уже более четырех лет. И если в первый раз даже письменный чат с иностранцем был сродни инопланетному контакту, то сейчас мне позвонить другу в Сиэтл психологически ничуть не сложнее, чем родственникам в соседний район. Разумеется, все это не означает, что я в английском, как рыба в воде, и понимаю стопроцентно, такого не бывает даже у профессиональных переводчиков. Но ежедневная практика приносит свои плоды.
______________________
Ольга Никитина рассказывает, почему аудирование на наших занятиях по итальянскому языку ей нравилось больше всего.
Что на наших занятиях тебе нравилось больше всего и почему?
Мне очень нравилось слушать аудиокниги, которые ты нам подбирала. Чаще всего мы слушали детективные истории, которые я люблю читать и на русском языке. В таких книгах есть расследования, поиск отгадок и секретов. Поэтому мне было интересно слушать аудиокниги не только в плане совершенствования языка, но и потому, что мне просто нравятся сами детективы как литературный жанр.
______________________
Фабрицио Мартинелли несколько лет жил в России и изучал русский язык. В 2016 году он вернулся в Европу, однако поддерживает свой русский язык именно благодаря аудированию.
Сейчас ты опять работаешь в Европе. Тебе удается хоть иногда говорить по-русски? Ты хотел бы продолжить изучать русский язык?
Я пытаюсь поддерживать свой русский язык самыми разными способами. Слушаю русские песни. Смотрю телевизионные программы в Интернете. Общаюсь с русскоязычными коллегами в Люксембурге. И, разумеется, при первой возможности звоню друзьям в Москву и во Владимир!
______________________
Элеонора Галлуччи, моя коллега-итальянка, которая преподает русский и итальянский языки, рекомендует начинать процесс обучения именно с аудирования.
Элеонора, что ты посоветуешь тем, кто самостоятельно осваивает иностранный язык?
Я считаю, что следует идти через прослушивание. Это значит очень много аудирования. И от пассивного уровня можно переходить на активный уровень.
______________________
Джефф Уоррен, британский джазовый музыкант, рассказывает о том, как знание английского и немецкого языков помогло ему освоить произношение в итальянском.
Как ты изучал итальянский язык: самостоятельно, в лингвистической школе или на языковых курсах? Почему ты выбрал именно этот формат?
… У меня была возможность слушать итальянский язык во время встреч с итальянцами, которые жили в Лондоне. Постепенно я начал участвовать в разговорах, пытаясь строить предложения…
… В итальянском языке при произношении ударение почти всегда падает на предпоследний слог. Я слушал, анализировал. И пришел к выводу, что немецкая грамматика, которую я изучал в школе, очень близка к итальянской.
Не следует забывать, что я принадлежу к поколению британцев, которые не очень хорошо знают английскую грамматику. А иностранные языки тогда преподавали на основе грамматического анализа. Разумеется, в немецком языке произношение здорово отличается от итальянского, но, тем не менее, можно увидеть «латинскую» основу.
© Татьяна Трунова, 2017 − 2024